English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Employees

Employees traduction Portugais

187 traduction parallèle
En plus de la propagande, elle incite les employées à faire la grève.
Aquela propaganda é má em todo o lado, mas incitar as funcionárias... da casa de banho a entrar em greve?
En vérifiant les clientes et employées de ces salons et en les comparant aux listes de suspects, le FBI identifie un salon en particulier, et un suspect en particulier :
Comparando clientes e funcionários desses estabelecimentos... SALÃO DE BELEZA com um salão de beleza em particular e uma única suspeita.
Achetez donc un ticket et essayez votre truc sur une des employées.
Porque não compra um bilhete e tenta essa com uma das funcionárias?
Les employées vous ont identifié.
As raparigas identificaram-no. Viram-no no escritório e viram-no aqui.
Les employées qui vous ont identifié ne l'ont pas mentionné.
Mas isso não foi mencionado por nenhuma das raparigas.
ne pas sortir avec ses employées.
Nunca nos envolvermos com os empregados.
C'est une de mes employées. Elle avait besoin d'argent.
Escolhi-a entre as milhares de pessoas que trabalham... para mim, porque ela necessita dos 10 mil dólares.
Mademoiselle est une de nos meilleures employées.
A senhorita Simonetta Rosi. É uma de nossas melhores empregadas.
Les premières semaines, les méthodes employées ne plaisent à personne.
Nas primeiras semanas, usaram-se métodos que não agradam a ninguém.
Je devrais croire une de ses employées?
Queres que acredite em quem trabalhou para um tipo destes?
Comment vont tes employées?
Que tal a lavandaria?
Des méthodes employées contre la créature.
Das técnicas usadas contra a criatura.
On voit des infirmières, des employées des PTT, des femmes comme vous.
Visitamos muitas enfermeiras, gente da companhia telefônica. Sabe, gente como a senhora, que teve instrução.
Toutes les employées le cherchent.
Tenho todas as empregadas a procurar para ti.
On peut dire qu'il y a beaucoup d'employées.
Porque é notório que há muitas mulheres a trabalhar aqui.
Écoutez, vous me sapez ma confiance devant une de mes employées.
Será que eu posso falar consigo por um momento? Certo.
Ainsi, la Comtesse envoya Sissy à l'Ouest comme mannequin. Mais il lui conseilla de rester à distance de ces diablesses de cow-girls employées dans son soi-disant ranch.
Então a Condessa despachou Sissy para o oeste para o seu primeiro trabalho com modelo em anos, mas não sem antes adverti-la para manter distância das vaqueiras desagradáveis e dignas de pena que já haviam trabalhado na então'fazenda'.
Vos employées tuent le bétail.
Seus empregados estão acabando com o gado. O gado?
Si ces dames veulent se joindre à nous, elles seront employées à plein temps au ranch.
algumas das moças gostariam de se juntar a nós? Você é uma parceira bem-vinda a Rubber Rose.
J'ai 30 employées qui font les trois 8, et 2 hommes aussi : c'est en pleine expansion.
Tenho 30 mulheres a trabalhar para mim, em três turnos, 24 horas por dia, e alguns homens, porque esse negócio começa a ter muita procura.
Nous voudrions vous interroger à propos de l'une de vos employées :
Queremos fazer-lhe umas perguntas sobre uma funcionária sua :
Il les a employées pour une virée.
Ele usou-as em vez disso para dar um passeio.
Hier, vous aviez un buffet chez Dunson, Hess Magruder Une de vos employées a oublié sa veste.
Ontem serviram na festa de Dunson, Hess Magruder e uma das empregadas deixou um casaco e eu queria devolver-lho.
Ils ont été autopsiés... pour reconnaître les armes employées.
Uma autópsia completa foi feita nesses corpos... para determinar que tipo de armas foram usadas.
- Cela déplaît aux Drazis... les employées étant surtout drazis.
- E os pilotos Drazi não gostam disso... porque as empregadas são sobretudo Drazi.
Dimanche, Wallace diffusera un rapport sur l'industrie du tabac, incluant les tactiques employées par les cigarettiers pour cacher les informations qui pourraient leur nuire.
No domingo, Wallace vai transmitir um artigo sobre as tabaqueiras, incluindo as tácticas brutais que utilizam para impedir a divulgação de informação prejudicial.
C'est une des employées mexicaines de mon père.
Ela é uma das muitas trabalhadoras mexicanas do meu pai.
Comme vous le savez, Will, différentes firmes ont des façons différentes de souhaiter bienvenu aux nouveaux employeés.
Como sabes, Will, firmas diferentes têm maneiras diferentes da fazer os seus novos empregados sentirem-se bem-vindos.
Tu ne peux pas juste dire employées?
Não se pode dizer só empregadas?
Et tes employées?
Que tal empregadas?
Vos employées fermaient souvent?
É comum os seus funcionários fecharem?
Et il s'avère que les armes employées lors de l'attaque de Trafalgar Square correspondent à celles de l'unité de Parker.
Eu recebi um relatório que diz que as armas usadas no ataque de Trafalgar Square... Correspondem ás usadas pelas unidades da SAS.
Le problème est, si vous me laissez m'expliquer... qu'une de vos employées, la fille avec qui je conversais m'a menacé, et 4 Allemands blonds m'ont attaqué, et défoncé ma voiture... et blessé ma petite amie...
O problema é se me der uma chance para explicar... Tem um dos seus empregados, aquela garota com quem estava falando... Vem me ameaçado...
Une de nos meilleures employées, Gwen Jackson... est morte hier.
Uma das nossas melhores empregadas, Gwen Jackson... morreu ontem.
Mes trois employées détestent ça aussi.
Teno três raparigas. Odeiam tanto quanto eu.
Un type a agressé deux employées et attendez... il a mangé le tableau de Blake.
Um tipo atacou duas funcionárias e, ouve isto, comeu o quadro de Blake.
Hé, les employées peuvent s'asseoir à la table?
Eu vou comer.
Non. Je suis juste impressionnée de voir que tu connais le nom et le tour de poitrine - de toutes les employées du casino.
Mas é espantoso que conheças o nome de todas as empregadas.
Mes employées ont des papiers disant qu'elles ont 18 ans.
Todas elas tinham documentos a dizer que tinham mais de 18 anos.
A chaque fois, sont employées des armes révolutionnaires.
Os ataques caracterizam-se pelo uso de armamento sofisticado.
C'est gratuit pour les employées.
Não custa nada para os empregados.
Mme Rosen... votre mari est accusé d'avoir violé une de ses employées.
Mrs. Rosen... O seu marido foi acusado de ter violado uma funcionária.
Nous sommes en direct devant la Tour Luthorcorp où il y a quelques heures... des hommes armés ont apparemment fait irruption. Ils détiennent en otage le PDG de Luthorcorp, Lionel Luthor... ainsi qu'au moins une de ses employées dont nous ne savons pas l'identité.
Estamos em directo da LuthorCorp Tower, onde, no início desta tarde, homens armados parecem ter entrado no edifício e, agora têm como refém Lionel Luthor, presidente e director da LuthorCorp, juntamente com pelo menos uma funcionária não identificada.
J'enquête sur une de vos employées : Sonia Baker.
Estou a fazer uma investigação sobre uma empregada vossa, Sonia Baker.
Mes employées sont comme mes enfants.
Os meus empregados são como meus filhos.
Un calibre 22, deux douilles non-utilisées, quatre autres déjà employées.
Um revolver calibre.22. Duas balas diferente, quatro disparadas.
Nous sommes venus prélever Ies autres employées de la clinique.
Estamos aqui para tirar amostras doutros funcionários.
Il a dit qu'une des employées du service venait de partir en congé maternité donc ils doivent trouver quelqu'un pour la remplacer.
Ele disse que a filha do Mize vai tirar a licença de maternidade. no cartório e podem estar à procura de alguém.
Vous avez eu des relations avec d'autres employées de Montecito?
Há mais alguma empregada do Montecito com quem tenha tido uma relação?
- L'une de nos meilleures employées.
É das minhas empregadas principais. E também é bastante sensual.
Et une cuisinière pour faire tous les repas. Mon salaire passera dans ceux de ces deux employées - sans doute mexicaines - qui bouleverseront le fragile équilibre de mon foyer parce qu'elles ne parlent pas un foutu mot d'anglais.
Pois, mas depois tinha de contratar um cozinheiro, sabes, para fazer os almoçoes, pequeno-almoço e jantar, e depois com o salário que ia receber, acho que provavelmente o teria gasto a pagar aos meus dois, provavelmente, empregados mexicanos

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]