Translate.vc / Français → Portugais / Erica
Erica traduction Portugais
1,344 traduction parallèle
Je veux la voir.
Erica! Quero vê-la!
La victime, Erica Hartford, était élève à South Lake dans le cadre de "Prépa pour les lycéennes"
A falecida é a Erica Hartford. Frequentava a South Lake sob o Programa "Prep for Prep".
Et, épisode suivant, Erica Hartford se fait renverser par une voiture.
E logo a seguir, alguém atropelou a Erica Hartford.
Deux des amis d'Erica ont un casier.
Dois dos amigos da Erica, de Compton têm cadastro.
Elle et Erica étaient proches.
Ela e a Erica eram bastante próximas.
À l'école certains disent que la police s'occupe surtout des amis d'Erica à Compton.
Alguns miúdos, na escola, andam a dizer que a polícia está focada nos amigos da Erica, de Compton.
Pourquoi aurait-on voulu tuer Erica?
Porque é que alguém mataria a Erica?
Vous étiez à cette soirée où Erica a été tuée.
Você esteve na festa onde a Erica Hartford foi morta.
Erica nous a invités
A Erica pediu-nos para ir.
J'ai vu Erica et Ben entrer dans une chambre.
Eu vi a Erica e o Ben irem para um quarto lá em cima.
Erica était la meilleure amie de Kat.
A Erica era a melhor amiga da Kat.
C'était le truc d'Erica. Essayer de s'intégrer là-haut.
Essa era a viagem da Erica, tentar encaixar naquele mundo.
Erica voulait s'intégrer.
A Erica queria encaixar.
Je pense qu'Erica avait envie de lui.
Penso que a Erica estava caídinha por ele.
Kat est montée et a trouvé Erica et Ben ensemble dans la chambre.
A Kat apareceu e encontrou a Erica e o Ben no quarto.
La triste réalité, c'est que si Erica avait été blanche, et avait été tuée lors d'une soirée à South Central, le conducteur de la voiture serait soit en prison soit mort, tué par les flics de LAPD.
A triste realidade é que se Erica Hartford fosse branca, e tivesse sido morta à porta de uma festa no South Central, o condutor daquele carro estaria ou na prisão, ou morto às mãos da Polícia de Los Angeles.
Ben, on vous a vu vous disputer avec Erica lors de la soirée
Ben, várias pessoas viram-te a discutir com a Erica na noite da festa
Non, pas du tout mais... Erica pensait qu'on lui en voudrait.
Não, de todo, mas a Erica pensou que as pessoas ficariam chateadas com ela.
Elle n'était pas furieuse parce qu'elle vous avait trouvé avec Erica?
Tem a certeza que ela não estava furiosa por tê-lo apanhado com a Erica?
Je sais juste qu'Erica est partie tôt.
Somente que a Erica saiu mais cedo.
Quelque chose s'est passé entre Kat et Erica ce soir-là.
Algo aconteceu entre a Kat e a Erica nessa noite.
Kat et Erica se sont disputées...
- A Kat e a Erica discutiram...
Insinuez-vous que Kat a quelque chose à voir avec la mort d'Erica?
Estão a sugerir que a Kat esteve de alguma forma envolvida na morte da Erica?
Plusieurs suspects ont été interrogés dans l'affaire de l'accident mortel de Hartford. mais il n'a été procédé à aucune arrestation.
Vários suspeitos foram interrogados no caso de atropelamento da Erica Hartford mas, até agora, nenhuma detenção foi efectuada.
Erica aime Ben, Kat aime Ben, Ben aime les deux. Ce qui provoque la tragédie.
A Erica ama o Ben, a Kat ama o Ben, o Ben ama ambas, a tragédia sucede.
Il nous faudra prouver que Erica et Ben se sont retrouvés ce soir-là.
Vamos ter que provar que a Erica e o Ben se envolveram, naquela noite.
Elle a tué Erica et conduit la voiture à Compton pour se disculper.
Ela matou a Erica, guiou o carro até Compton, e largou-o para cobrir o seu rasto.
Ben... Est-ce que vous voyiez Erica Hartford?
Ben... andavas com a Erica Hartford?
J'avais écrit à Erica pour lui dire ce que je ressentais et la lettre heu... était dans mon casier au lycée.
Eu tinha escrito uma carta para a Erica, a dizer-lhe como me sentia, e... a carta estava no meu cacifo na escola.
Vous croyez que Kat a tué Erica?
Tu achas que a Kat matou a Erica?
Elle était en colère mais elle ne peut pas... elle ne peut pas avoir fait de mal à Erica.
Ela estava zangada, sim, mas nunca... a Kat nunca magoaria a Erica.
Elle a été utilisée dans une station essence à Compton la nuit de la mort d'Erica.
Há um registo de uma estação de serviço em Compton na noite em que a Erica Hartford morreu.
C'est la jalousie... qui a tué Erica Hartford.
O ciúme... matou a Erica Hartford.
Des propos vifs ont été échangés, et Erica est partie seule.
Houve uma acesa discussão, e depois a Erica saiu da festa sozinha.
Elle a vu Erica qui marchait sur le bord de la route et dans un explosion de rage, elle l'a renversée.
Foi então que viu a Erica a andar, à beira da estrada, e, numa raiva ciumenta, atropelou a Erica.
Coucher avec le petit copain de sa meilleure amie n'est pas très sympa... mais Erica ne méritait pas de mourir pour ça.
Ter relações com o namorado da melhor amiga, não é muito simpático... mas a Erica não merecia morrer por isso.
De plus, un expert en accidentologie vous démontrera que la mort d'Erica Hartford, ne peut pas être le résultat de l'intention du conducteur.
Para além disso, um perito em acidentes de viação mostrará que a morte de Erica Hartford não pode, de maneira nenhuma, ter sido intencional.
La mort d'Erica est une tragédie, mais il n'y a nulle conspiration là.
A morte de Erica é uma tragédia, mas não há nenhuma conspiração sinistra aqui.
Kat m'a vu avec Erica ce soir-là.
A Kat viu-me e à Erica na festa naquela noite.
Erica n'a pas pu le supporter. Elle est partie.
A Erica não conseguiu lidar com aquilo, e foi-se embora.
Kat a vu Erica qui marchait dans la rue.
A Kat viu a Erica a andar na rua.
Vous avez essayé d'aider Erica?
Tentaste ajudar a Erica?
Ben était dans la voiture quand Kat a renversé Erica.
O Ben estava no carro quando a Kat atingiu a Erica.
M. Archer, êtes-vous l'auteur de cette simulation de l'accident où Erica Hartford a été tuée?
Sr. Archer, o senhor criou esta simulação computorizada do acidente que matou a Erica Hartford?
Il nous faut des preuves de sa relation avec Erica.
Necessitamos confirmar a relação dele com a Erica.
Tu as vu les parents d'Erica?
Falaste com os pais da Erica.
Ils ne savaient rien de ses fréquentations.
Não sabiam nada da vida social da Erica.
Oui, mais nous voulons en savoir plus sur la relation entre Erica et Ben Channing.
Sim, mas nós ainda necessitamos compreender a relação entre a sua filha e o Ben Channing.
Je suis peut-être naïve mais savoir qu'Erica et Ben étaient...
Talvez eu seja ingénua, mas fiquei chocada ao ouvir que a Erica e o Ben eram...
Erica aimait Kat.
A Erica adorava a Kat.
En arrivant à South Lake, Erica a eu l'impression d'être sur une autre planète.
Quando a Erica foi para South Lake, ela sentiu-se como se fosse de outro planeta.