Translate.vc / Français → Portugais / Fenètre
Fenètre traduction Portugais
14 traduction parallèle
La table près de la fenètre, monsieur?
A mesa ao lado da janela, senhor?
Comment un lit aussi gros va pouvoir sortir par cette petite fenètre?
Como é que a cama sai daqui com janelas tão pequenas?
Une rose entre les dents, j'ai grimpé sur le toit. J'ai lancé une corde et je suis entré par la fenètre.
Subi ao telhado com uma rosa entre os meus dentes, atei uma corda e entrei pela janela aberta.
Désolé pour la fenètre, Monsieur le Juge.
Desculpe pela janela, Juez.
Il ètait tout près de la fenètre.
Estava mesmo ao pé da janela.
Tu la vois partir par la fenètre?
Consegues vê-la a voar pela janela?
OK, dans le tout premier épisode de Pleasantville... la fenètre de qui Bud cassa... alors qu'il était en train de jouer avec les clubs de golf de son père?
No 1 § episódio de Pleasantville de quem era a janela que o Bud partiu quando brincava com os tacos de golfe do pai?
Je suis presque monté sur la fenètre de sa cuisine.
Quase que lhe entrei na cozinha pela janela.
Je peux acheter à Marge une nouvelle fenètre, exactement comme celle ci.
Eu posso dar à Marge uma nova janela margem. Exactamente como esta.
un appareil photo Brownie, une installation gratuite de fenètre, un moteur hors-bord, huit échasses à ressort, un palmier, qui est vite mort, des graines d'oiseaux à vie... et un poney, qu'on a dû vendre pour payer la facture d'électricité.
uma câmera Brownie, uma instalação grátis de janela, um motor fora de borda, oito pula-pulas, uma palmeira, que morreu logo, uma doação pela vida toda de alpiste e um pônei, que tive que vender para pagar a conta de luz.
Le soldat à côté de moi prend une balle, le lieutenant se tourne vers moi, attrape mon carnet, le jette par la fenètre, et me met un M16 dans les mains.
O soldado ao meu lado leva um tiro. O tenente vira-se para mim, pega no meu caderno, atira-o pela janela do Humvee e põe-me uma M16 na mão.
J'ai toujours imaginée la photo de conte de fées se terminant à la date idéale avec moi m'introduisant chez toi par la fenètre de ta soeur.
Sempre imaginei que o final do conto de fadas do encontro perfeito seria eu a trepar pela janela da tua irmã.
Ce n'est pas un portail que j'ai ouvert, mais une fenètre que j'avais à refermer. 11 : 11 était l'heure où tout pouvait s'arrêter.
Não foi uma porta que se abriu Foi acerca de uma janela que se fechava... 11 / 11 foi o momento em que poderia parar.
La dernière fois que je l'ai fait j'ai fini à Tijuana dans une chambre d'hôtel avec une robe de mariée, Pendant que tu échappais aux flics par la fenètre de la salle de bain - Je suis revenu
Da última vez que eu te ouvi, Eu terminei em Tijuana num quarto de hotel, com um vestido de casamento, enquanto escapavas pela janela da casa de banho