Translate.vc / Français → Portugais / Fill
Fill traduction Portugais
34 traduction parallèle
Une fill'peut pas noter dans un carnet lesjours de ses...?
Uma rapariga pode confiar Naquele método que vem no livro
- Moi, ce qui me plaît C'est une fill'très élégante
Do que eu gosto mesmo É de miúdas espertas
Vous êtes allés à l'est, vers Sand Fill Mine.
Depois ambos seguiram para este, em direcção à mina Sand Fill.
So why d you fill my sorrows with the words you borrowed from the only place you ve known?
So why'd you fill my sorrows... with the words you borrowed... from the only place you've known?
Why'd you fill my sorrow with the words you borrowed from the only place that you ve known?
Why'd you fill my sorrow... with the words you borrowed... from the only place that you've known?
I * * * the choice to fill.
Eu tenho que encher umas balas de alho.
# Tears start to fill your eyes # ( les larmes te montent aux yeux )
# As lágrimas começam a encher-te os olhos #
So fill for me the parting glass
# Assim encha meu copo de despedida
Here come real stars to fill the upper skies, and here on earth, come emulating files
"Cá vêm estrelas verdadeiras encher os céus acima " Copiadas aqui, na terra, pelos pirilampos
Big fish little fish cardboard box Fill the trolley fill
Grande peixe, pequeno peixe numa caixa de cartão. Enche o carro.
Working hard to get my fill
Working hard to get my fill Da-da-da
C'est une fill...
O Dylan é claramente uma rapa...
Et juste comme ça, le vilain secret d'une jolie fill est révélé.
E assim de repente, o segredo de uma rapariga bonita é revelado.
Tonight, the stars fill the sky
"Esta noite as estrelas enchem o céu"
♪ They'll do anything to fill that gap
Vão fazer tudo para preencher o vácuo
♪ Wanna fill the world with silly love songs ♪
Wanna fill the world with silly love songs
♪ Folks would kill to fill your shoes. ♪
Folks would kill to fill your shoes
Fill-Me-Uppa Scotch-Snifter?
"Filomena Ronca e Cheira mal" - "Filó Minha Monga e Peste"
Mia a du utiliser un auto-fill.
A Mia deve ter usado o auto preenchimento.
♪'Tis there l'd sit and cry my fill
Aqui é onde me sento e choro
- J'ai remarqué qu'elle n'avait pas de porte gobelet pour le Super Big Chug de Stop Fill.
- Reparei que não tinha, tipo, um suporte para copos para a Grande Escapadela com Ruído do sistema Stop Fill.
Il y avait cette fill, Heather.
Havia uma rapariga, a Heather.
♪ Crackerjack bands fill the air ♪
Bandas a tocar
♪ It s a fill-it-with-chili - and-cheese dog ♪
É uma salsicha encha-com-chili-e-queijo.
"Fill"!
Qual é seu nome? Phill.
I want to fill a pillowcase with dead batteries and beat you with it.
Só me apetece encher uma fronha com pilhas gastas e espancar-te com ela.
Fill...
Fil... Filo...