English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Fleet

Fleet traduction Portugais

78 traduction parallèle
Ils ont envahi Fleet Street et dévasté la cave d'un marchand de vin.
Entraram na Rua Fleet de rompante e invadiram uma adega.
Ils disent qu'ils vont attaquer la prison.
Diz-se que atacarão a prisão de Fleet e que libertarão os prisioneiros.
- Emmenez-moi à mon bureau, Fleet Street
Sim, pode levar-me ao meu escritório, e se for bom...
Ici Général Bowers, passez-moi Sink Land Fleet.
Ao falar com o general Bowers ponha-me em contacto com todas as forças da terra
Dois-je envoyer un rapport à Fleet Command?
Faço um relatório ao Comando da Frota?
Fleet Street, s'il vous plaît.
Fleet Street, por favor.
Je dirige Inter-Fleet Broadcasting.
Estou encarregue das Transmissões Inter-Frota ( IFB ).
Ça rappelle l'époque du barbier égorgeur de Fleet Street.
Leva-nos a pensar nos dias do barbeiro diabólico de Fleet Street.
Ainsi faisait Sweeney Todd Le barbier démoniaque de Fleet Street
Peço-te perdão, Anthony.
Pas Sweeney Todd Le barbier démoniaque de Fleet Street
Muitos anos já passaram
Voici 5 £! Venez.
Sweeney Todd de Fleet Street.
L'échoppe de barbier de Sweeney Todd, au-dessus de ma boutique de tourtes, sur Fleet Street.
Certamente ides dizer Que foi só um cardeal. Não!
Quand l'aurai-je? - Pensez à autre chose! Vous ruminez les injustices subies qui ont eu lieu il y a Dieu sait combien d'années.
Salão Tonsorial Sweeney Todd, por cima do meu Empório de Empadas, em Fleet Street.
Ne savez-vous pas Homme stupide Que le plus drôle c'est de Préparer le plan?
Dizeis que o vosso estabelecimento é em Fleet Street?
Fleet Street, vous dites? Comment s'appelle-t-il?
Tendes um encontro!
Dans mon échoppe de barbier De Fleet Street Si vous voulez à nouveau la tenir dans vos bras
Será tão tranquilo Sem visitas de ninguém.
C'est un peu hors du commun, non?
"Popes Court, 7, Fleet Street." Isto é a sério?
Voici les nouveaux membres de la franchise Flotte-A-Pita!
Um aplauso para os mais recentes membros do franchise Fleet-A-Pita!
Whiskey-Three-Charlie, ici Pac Fleet.
Whiskey-Three-Charlie, fala Frota do Pacífico.
Fleet Week vient de commencer.
Começou a Semana da Frota.
Une semaine par an, pendant Fleet Week, les navires américains accostent et notre excitante ville devient encore plus excitante grâce aux marins américains, mignons et charmants, qui veulent s'amuser.
A Semana da Frota é a semana do ano em que os navios da Marinha dos E. U. atracam, e a nossa bela cidade fica ainda mais bela, cheia de marinheiros giros à procura de diversão.
Celui d'un marin avec qui j'ai passé une soirée très spéciale lors de la semaine de la Flotte.
Ele tem o mesmo nome dum marinheiro com quem partilhei uma noite muito especial durante a Fleet Week.
C'est là que Fleet se tenait quand il a vu l'iceberg.
Era lá que Fleet se abrigava quando viu o iceberg.
2 ans que j'essaie de coincer le gang de Fleet Street.
Ando atrás do gang da Fleet Street há alguns dois anos.
Les taxis Buckhill, Union Street!
Ele chamou um táxi! Union Fleet.
Les limousines Top Fleet, je pense.
"Top Fleet Limusines", acho.
C'est Heaven von Fleet.
Esta é a Heaven Von Fleet.
- Votre dernier mari, Sebastian Fleet.
- O seu último marido, Sebastian Fleet.
LE DIABOLIQUE BARBIER DE FLEET STREET
O TERRÍVEL BARBEIRO DE FLEET STREET
Tu me trouveras, si tu le veux... vers Fleet Street, sans doute.
Poderás encontrar-me, se o desejares, para os lados de Fleet Street, calculo.
M. Sweeney Todd, de Fleet Street.
Eu sou Mr. Sweeney Todd de Fleet Street.
"Salon capillaire Sweeney Todd." Dessus ma fabrique de tourtes sur Fleet Street.
Salão Tonsorial Sweeney Todd, por cima do meu Empório de Empadas, em Fleet Street.
Votre établissement est sur Fleet Street?
Dizeis que o vosso estabelecimento é em Fleet Street?
LA TOURTERIE LOVETT de renommée mondiale
EMPADAS DE CARNE MUNDIALMENTE FAMOSAS DE MRS. LOVETT GRANDE RE-INAUGURAÇÃO ESTA NOITE EM FLEET STREET
Oui, très cruellement, et il mourra à Fleet, à moins que quelqu'un comme vous ne l'aide.
Com muita crueldade. E morrerá na Fleet, a menos que uma voz como a vossa se erga para ajudá-lo.
Je ne suis pas venue jouer, monsieur, j'essaie de sauver mon mari de la mort à la prison Fleet.
Não vim brincar com nada, Senhor. Mas para salvar meu marido de uma morte lenta na Prisão de Fleet.
Emmenez-moi à la prison de Fleet.
Quero que me leveis à Prisão de Fleet.
Il m'a fait fouetter de Fleet Bridge à Westminster.
Ele mandou açoitar-me na carroça, desde a Ponte Fleet até Westminster!
Il pourrit en prison, par une sentence illégale, injuste envers un sujet, sanguinaire, vicieuse, barbare et tyrannique.
Que continua a apodrecer na Fleet, devido a uma sentença altamente ilegal, sangrenta, perversa, bárbara e tirana, contra a liberdade do cidadão?
On pose la main sur moi, on me suit, Martine ira vendre vos photos sur Fleet Street, c'est compris?
Ninguém me toca ou segue, senão a Martine leva as fotos directamente para a Fleet Street, percebido?
Sweeney Todd Le barbier démoniaque de Fleet Street
Não, nenhum sítio se compara A Londres Mr. Todd?
J'ai parcouru le monde, vu ses merveilles
Poderás encontrar-me, se o desejares, para os lados de Fleet Street, calculo.
Sur Fleet Street, c'est certain.
Aqui tendes.
Sur Fleet Street?
Barbear um rosto
J'ai parcouru Fleet Street une dizaine de fois sans succès. Mais avec le panneau.
Vamos, amor.
Le barbier démoniaque de Fleet Street
- Ele? Ele que a traga cá.
Au bord de la mer
GRANDE RE-INAUGURAÇÃO ESTA NOITE EM FLEET STREET
Le barbier démoniaque de Fleet Street
Dás-lhe uma boa picadela.
Le barbier démoniaque de Fleet Street
- Melhor esposa serei, que ela - Lucy
7 Pope's Court, Fleet Street. " C'est sérieux?
" ao Sr. Duncan Ross nos escritórios da Liga,
- Oui.
- Sim, Sebastian Fleet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]