English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Found

Found traduction Portugais

64 traduction parallèle
- Paul, I found a book of Roman paintings. I thought it would help with "The Odyssey".
Descobri um livro com pinturas romanas que talvez ajude com "A Odisseia".
- And I finally found something l've been looking for for a long, long time.
E encontrei uma coisa que tenho procurado.
On fait "l Still Haven't Found"?
Vamos tocar "I still Haven't Found"?
"Streets", "l Still Haven't Found", "Gloria",
"Streets", "I still Haven't Found", "gloria"...
On passe à "l Still Haven't Found"?
Vamos tocar "I still Haven't Found"?
Regarde ce que j'ai trouvé sous le matelas.
Você está certo. Look what I found sob o colchão.
{ C : $ 00FFFF } And I found something that was always there
E descobri algo que sempre esteve aqui
"Et ce que j'y ai vu m'effare"
¶ ¶ And shuddered at what I found there ¶ ¶
Et si je fredonne C'est que j'ai trouvé mon homme
# Then so am I # l found my guy
Once lost will all be found
Uma vez perdidos serão encontrados
* I was lost * * now l'm found *
I was lost, now I'm found.
* I was lost * * now l'm found *
I was lost now I'm found.
But walk by the dry thorn until I have found Some beggar sheltering from the wind, and there Manage the talk until her name come round.
Mas caminharei pelos espinhos secos até que encontre... algum abrigo de mendigo para me proteger do vento, e depois, controlo a conversa até o nome dela surgir.
Je trouverai les choses Qu'on dit impossibles a trouver
I'll find the things they say just can't be found
Qui peut dire ce qui est impossible Et ce qui ne peut etre trouvé
Who's to say what's impossible and can't be found
Je peux essayer de les écouter, voir si elles l'ont trouvé.
Maybe I can listen in on them, see if they found him yet.
Elles l'ont trouvé.
They found him.
Ça veut dire qu'on a trouvé le Pouvoir Ultime.
I think that means we just found the Ultimate Power.
I do not recall even if we found an agreement, that day.
Nem sequer me lembro se nesse dia chegamos a algum tipo de acordo.
"The runaway found."
- Muito bem...
The Veils.
The Runaway Found. - The Veils.
Nous avons trouvé 13 mégots de Morley avec votre ADN dessus, dans la rue en face de la maison.
We found 13 morley 100 cigarette butts with your dna on them across the street from the chamber's house.
I once was lost but now am found was blind but now I see t'was grace that taught my heart to feel
* Em tempos estivera perdido * * mas agora fui encontrado * * Fora cego, mas agora consigo ver * * foi essa glória que ensinou o meu coração a sentir *
I once was lost but now am found
* Em tempos estivera perdido * * mas agora fui encontrado * - Vá lá, canta.
* Amazing grace * * how sweet the sound * * that saved a wretch like me * I once was lost * * but now am found was blind * * but now I see * * t'was grace that taught my heart to feel *
* Glória maravilhosa * * tão doce o som * * que salvou um desgraçado como eu * * em tempos estivera perdido * * mas agora fui encontrado * * fora cego mas agora vejo * * foi essa glória que ensinou o meu coração a sentir *
Doug never found out the real story
Doug nunca soube a verdadeira história.
He took a knife and cut her loose. And on her breast, he found these lines : Oh, what a stupid girl
Ele agarrou na sua faca e cortou a corda, e estas linhas foram encontradas no peito, que criada estúpida que sou, por ter-me enforcado por causa do rapaz do talho.
I found a new place to dwell
- " Encontrei um novo sitio onde ficar
Vous avez trouvé la guitare?
- Found a guitarra? - Still Searching.
Either way, I found out
# Aqui de certa forma #
" Perhaps the self-same song that found a path
Talvez a mesma voz com que foi consolado
Ils cherchent une serveuse au New Found Out.
Eles estão anunciando para o pessoal no bar New Found Out.
Le service au client est important, au New Found Out.
Atendimento ao cliente é muito importante para nós aqui no New Found Out.
And now I finally found someone
And now I finally found someone
A group of fellers found
Uns sujeitos descobriram
CSI LAS VEGAS Episode 21 S10
Temporada 10 - Episódio 21 "Lost Found"
And l've found 911, quelle est votre urgence?
# E encontrei-me # 112. Qual é a emergência?
I Found The One
"Encontrei o Tal"
Ils cherchent une serveuse au New Found Out.
Estão à procura de pessoal no bar New Found Out.
Le service au client est important, au New Found Out.
Atendimento ao cliente é importante no "New Found Out".
She found somebody else.
Encontrou outra pessoa.
♪ Until everyone has found ♪
♪ Até que toda a gente tenha descoberto ♪
♪ But at last I found release ♪
♪ Mas finalmente encontrei libertação ♪
Il s'agit d'une video trouvée, C'est une nouvelle émission de téléréalité de chasseurs de fantômes.
É um filme ao estilo "found footage", como Actividade Paranormal, REC, A Bruxa de Blair. São vários caça-fantasmas a filmar um novo reality show, o que os leva a um manicómio abandonado, em busca do desconhecido.
I found my thrill on blueberry hill
♪ Eu encontrei a minha emoà § à £ o ♪ ♪ ♪ em Blueberry Hill
I knew that l'd found a home for my heart
Soube que tinha encontrado uma casa para o meu coração
And give them meaning no one else has found
E dá-lhes o significado que mais ninguém encontrou
- You're all - Darling, in you I found
Querido, em ti encontrei
Yeah, since we found out
Sim, desde que descobrimos
Since we found out
Desde que descobrimos
♪ I found out the hard way ♪ ♪ 312.17 $
$ 312.17.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]