English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Freak

Freak traduction Portugais

85 traduction parallèle
La bande donne une fìte á tout casser... dans la maison de plage.
A quadrilha está jogando um freak-out hoje à noite na casa da praia.
Pour moi, "dingue" n'est pas péjoratif.
Estão-se a divertir. Para mim, a palavra "freak" não tem uma conotação negativa.
Fada, va.
Sua freak.
Je vous ai maintenant, vous freak!
Eu já te apanho, seu anormal!
Monstre?
Freak? !
Qu ´ est-ce qui t ´ est arrivé, monstre?
Que é que andas a tramar, freak?
Je suis le shérif, Gene Freak.
- Sou o xerife Gene Freak.
Mais coucher avec un taré aux cheveux longs dans sa propre chambre, la chambre avec le papier peint rose que je lui ai choisi...
Mas dormir com um freak de cabelo comprido no próprio quarto... O quarto com papel de parede cor-de-rosa que eu escolhi.
Si vous avez vu un fou en costume...
Agora, se viu algum freak mascarado...
Mon premier script était le truc sur le QI et s'appelait "Le Test".
- Cá vamos nós. - Adoro esta canção. - Lembras-te do freak?
"Super Freak"?
- O super-freak?
Attention, on est en terrain sacré.
O basquetebol é um freak show. - Espera aí!
- Tu te rappelles le Freak? - Et le Hustle? Ou le Bump...
- Mas, o quê, Ray?
On préfère "freak" ou "monstre".
Preferimos "anormais" ou "monstros".
Il est anormal!
Um "freak".
Affreux.
Pareces um freak.
Ils ont attiré mon attention... lorsqu'ils donnèrent un concert "freak out" au Marquee.
Conheci o trabalho deles... quando deram uma espécie de concerto alucinado no Marquee.
Pompe-moi le cul, Mamma gros cul, tous ses préférés.
" "Freak That Booty" ", " "Big Ass Momma" " os preferidos!
Le catalyseur de vampirisation artificielle :
O catalizador semicondutor vampiresco artificial conhecido por... Nós sabemos que combina a... tecnologia bio-chip existente, com mecanismos de emissores eléctricos. "Freak Chip".
- Règlement de merde.
Controle freak.
Le film craindrait sans nous.
Legendas traduzidas por : Freak A.K.A. Darkstar *.
Les Ravens en folie, avec Rocket Rowe et Bunny Brigard.
Dawson's Freak, com Rocket Rowe e Bunny Brigard.
Un jour, il chante Super Freak, le lendemain, il est dans une pub.
Num minuto estás a cantar Super Freak, no outro estás a fazer anúncios a comprar por catálogo.
Ok, allez-y, moquez vous du fou de dieu, mais, je vous le dis, le monde entier sera bientôt purifié.
Ok, vá em frente, goze com o "freak" que acredita em Jesus mas estou-lhe a dizer, que o mundo inteiro será "limpo" muito brevemente.
Ecoutez, je ne pense pas que vous soyez fou, monsieur.
Ouça, eu não penso que você seja um "freak" de todo, senhor.
Ce petit merdeux s'endormait pas!
Porque aquele ricalhaço freak doente nunca mais adormecia.
Je veux voir Emma, espèce de taré!
Quero falar com a Emma, seu freak nojento!
La dernière fois que j'ai vu Hollywood, il était avec une autre folle.
Depois, da última vez que vi o Hollywood, ele estava com outra freak qualquer.
Freak ville.
Cidade maluca.
C'est une super freak Super freak
É uma gand'a maluca Gand'a maluca
C'est une super freak Super freak
Ela é uma gand'a maluca Gand'a maluca
Tu es un géant, t'es pas normal.
És um gigante, um freak, se quiseres.
Et moi, Gigantor, ça m'évoque un monstre.
É que Gigantor faz-me sentir freak.
Tu connais un Pete des "Freak Out Boy,"
Conheces um Pete da banda Freak Out Boy?
C'est pas la norme. C'est un freak show.
Não é protocolo, é uma aberração.
Considère toi chanceux. Tu as ton propre freak.
Tens sorte, tens o teu próprio monstro.
J'aime pas que tu t'appelles freak.
Não gosto que te chames monstro.
- Espèce de freak.
- Diz-me tu, cromo.
Bizarre.
Freak.
Hypocrite. Vous n'êtes pas différent des tordus qui louent mon arrière salle.
Não é diferente dos idiotas freak que alugam o meu quarto dos fundos.
Et vous, M. Freak?
E o senhor, Sr. Freak?
Je m'appelle D. Freak.
Chamo-me D. Freak.
- Bonjour, Freak.
- Olá, Freak.
Faites-le, Freak!
Força, Freak!
- Espèce de tapette.
- Freak paneleiro.
Le type à la coiffure bizarre.
Ele tem aquele penteado freak-show.
Je suis du magazine Fondu de jeux.
Sou da revista, Gamer Freak.
Ne panique pas!
Don't freak out!
- Je faisais une bonne accro à la méth.
Aparentemente, fui bem convincente a passar por "freak".
Du peps, c'est du disco.
- Freak out - Com energia, pessoal. É disco.
A bientôt, monstre.
Até mais tarde, freak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]