English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Freya

Freya traduction Portugais

449 traduction parallèle
Est-ce que les morts peuvent revenir, Freya?
Os mortos podem retornar, Freya?
Lancement de l'hologramme médical d'urgence. Requête annulée.
Freya o teu mundo não está a chegar ao fim
La radiation éblouit nos détecteurs. Je ne trouve pas d'issue. En inversant le cap, on pourra faire machine arrière.
Freya, peço desculpa não há nada que possa fazer.
- Freya, la fille du roi. Princesse guerrière. Je ne vous connais point.
Imediato... alguma vez chegou a vir à Enfermaria para deixar uma amostra de sangue?
Freya, ce n'est pas la fin de votre monde.
Havia algum tipo de tóxina para os nervos naquela agulha.
Freya!
Estamos a apanhar mais duas naves de guerra Kazon, a cerca de seis horas de distância.
- Mon heure est venue. - Freya, je suis désolé.
Estavamos a monitorizar o relatório do inventário, na esperança de que tu ou o Carey tentassem esconder os vossos movimentos.
Ne l'écoutez point. Il a déjà tué Freya.
Mas isso não fazia de ti necessariamente o traidor que procurávamos.
Freya, nous pouvons te lier avec quelqu'un de mieux que mon frère.
Freya : podemos ligá-la com alguém melhor que meu irmão.
Freya, il m'a sauté dessus par derrière!
Freya, ele apanhou-me por trás.
Mais Freya, je suis fertile.
Mas Freya, eu sou fértil!
Si Freya le veut, je n'ai aucune objection.
Se Freya o quiser, não tenho objecções.
Freya m'a choisi!
Freya me escolheu!
Freya sera ma première, mais seulement si je peux empêcher les Than de détruire ce cailloux.
Freya será a número 1, mas só se eu evitar que os than destruam esta pedra.
Ta trahison trahie aussi Freya.
Sua traição inclui a traição a Freya.
Tu l'aurai retourné, tué, serai aller chercher Freya et aurai utilisé Androméda pour fonder ton propre clan.
Você o teria matado, procurado Freya e usado a Andromeda para fundar sua linhagem.
Freya est là?
Talvez... A Freya está por aí?
Comment je coupe Anise pour avoir Freya?
Como posso desligar a Anise e falar com a Freya?
- J'aime bien Freya.
- Eu gosto da Freya.
- Freya a informé le Grand Conseil, mais ce n'est qu'une hypothèse.
A Freya apresentou a teoria dela ao Alto Conselho, mas era apenas uma conjectura.
- Pas la même que celle offerte au lieutenant? Freya pense qu'elle n'aurait pas dû arrêter l'opération.
Não aquela que a Freya tentou com a tenente Astor. Ela acha que o procedimento falhou porque não foi até ao fim.
Le dispositif zatarc pourrait être maîtrisé si l'opération est conduite jusqu'au bout.
A Freya acha que a segurança do programa pode ser quebrada se se der a oportunidade do procedimento actuar.
- Freya a constaté que si un Zatarc ne peut atteindre son objectif, - et s'il s'agit du Président...
A Freya já viu que se o Zatarc for impedido de realizar o objectivo... Se o vosso objectivo for atingir o Presidente...
Freya.
A Freya.
Vous écrivez dans un carnet? Mon hôte, Freya, a du plaisir à écrire à la main. L'inscription dit : "La puissance appelle une grande responsabilité." "Et de grandes conséquences." Vous ne vous interrogez pas sur la disparition des Ataniks.
Escreve num caderno? A minha hospedeira Freya gosta da sensação de escrever à mão. A inscrição diz que com muito poder vem muita responsabilidade.
Freya, je la veux vivante.
Freya, eu quero-a viva.
Va chercher mes notes sur le groupe 7B au labo.
Freya, vai para o meu laboratório e procura as notas do grupo 7-B.
Je te retrouve au labo.
Freya, vemo-nos no laboratório.
Freya.
Freya.
C'est l'heure, Freya.
Chegou a altura, Freya.
Je ne rajeunis pas, Freya.
Eu não estou a ficar mais jovem, Freya.
Je gouverne Herot et Freya me gouverne.
Eu governo Herot e Freya governa-me a mim.
Freya?
Freya?
N'est-ce pas, Freya?
Não parece, Freya?
Freya...
Freya...
Où est Freya?
Onde está Freya?
Freya...!
Freya...!
Freya, Freya.
Freya, Freya.
Freya, faufile-toi au travers!
Freya. Tenta passar por aí!
Freya, calme-toi, calme toi.
Freya, acalma-te, acalma-te.
Et moi, Freya.
E eu Freya.
Freya!
Freya!
Attends, Freya!
Espere, Freya!
C'est une signature neuroélectrique qui pourrait être une onde cérébrale superposée à la leur.
Eu sou Sim, és a Freya. A filha do Rei.
L'autorisation a été donnée par le commandant Chakotay.
Freya?
Qu'est-ce que c'est?
Ele já matou a Freya.
Freya...
Encontramos as provas que colocas-te para encontrarmos- - o teu próprio código de segurança.
- Il envoie Thor et Freya.
Está a enviar Thor e Freya.
À demain matin.
Vejo-te pela manhã, Freya.
- Freya, ne dis pas ça.
- Freya, não digas isso.
Je ne comprends pas.
Freya, não compreendo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]