Translate.vc / Français → Portugais / Gadget
Gadget traduction Portugais
269 traduction parallèle
- Etonnant, ce gadget, n'est-ce pas?
- Uma engenhoca interessante.
- Gadget?
- Engenhoca?
J'ai un gadget idéal,
Tenho uma coisa no meu bolso que faz qualquer coisa...
Elle restait assise, lovée dans son fauteuil, la cigarette coincée dans un drôle de gadget.
Quanto a ela, sentou-se enroscada como uma mola de relógio, com o cigarro preso numa curiosa boquilha.
Payez-moi quand votre gadget fera des ravages, ce qui ne fait aucun doute.
Pagas-me quando o teu invento for um sucesso, e tenho a certeza que será.
Un nouveau gadget à transistor.
Novo gadget, transistorizado.
Un nouveau gadget?
Para o homem que tem tudo?
Tu dis toujours ça et tu ajoutes un minuscule gadget à ta foutue mécanique.
Dizes sempre isso, e depois metes mais uma coisita nessa obra-prima de sucata.
Je pense que c'est un accessoire, un gadget... un peu comme la télévision.
Considero-o uma ferramenta á margem do processo um pouco como a televisão.
Un gadget domestique aussi sophistiqué n'avait pu être inventé simultanément dans deux endroits différents!
De certeza que um aparelho caseiro tão sofisticado não poderia ter sido criado autonomamente em áreas separadas.
Un petit gadget ingénieux, mais, en fait, mon instinct me dit...
Uma pequena coisa, séria e inteligente, mas claro o meu instinto diz que isso...
Un gadget électronique.
Um dispositivo electrónico. Twain, como em breve iräo perceber prefere uma atmosfera obscura. O Mr.
II y a peut-être un gadget à côté de la fenêtre.
Talvez uma engenhoca do lado de fora da janela.
Un petit gadget érotique que j'ai acheté en ville. Juste ce dont on avait besoin.
Um pequeno artefacto erótico que trouxe da cidade que vai ser perfeito.
Contre un gadget télécommandé, bon...
O bem contra dispositivos telecomandados é uma coisa.
Si j'arrive à développer ce gadget, on fait 50 / 50.
Se eu conseguir desenvolver isto, dividimos a meias.
C'est un petit ordinateur gadget que la Fondation a installé.
É uma geringonça computorizada que a Fundação instalou.
Le "petit ordinateur gadget."
- A geringonça computorizada.
Ton fameux gadget?
Isso é o teu rádio?
Michael, je ne suis pas un gadget.
Michael, não sou uma engenhoca.
Un gadget.
Um desses "aparelhos eletrônicos"...
On a pas le droit à l'erreur avec ce gadget explosif.
Só tens uma oportunidade com a tua bomba, rapaz.
Il s'est lancé et a inventé le téléphone. Les gens ont voulu ce nouveau gadget et l'ont acheté.
Pôs-se a inventar o telefone e a marcar até as pessoas se fartarem do toque e decidirem comprar um telefone para poderem atendê-lo.
Ecole de sourds Hansen Californie C'est un gadget pour...
Escola Hansen Para Surdos, Califórnia... é um dispositivo para...
Dites... Vous n'auriez pas un autre gadget électronique?
ouve, por acaso não tem outro desses utensílios electrónicos como o que deu ao Brad?
Un autre gadget Vector-Scope qui ne marche pas.
Mais uma coisa da Vector-Scope que não funciona. Não interessa.
Le gadget : La vache publicitaire de Nelson!
Aquela coisa, a publicidade :
Il nous faut un perco, pas un fichu gadget!
Pegaste na garrafa térmica? Todo esse rebuliço por nada!
Vous avez utilisé ce petit gadget pour venir?
Chegaram aqui a usar um destes?
Je suis le gadget inutile des années 80, mon pote!
É o engate do Bud.
Un véhicule gadget d'enfer.
É um brinquedo do inferno.
Ce petit gadget se commande au son.
Este aparelhozinho funciona por som.
Un gadget électronique.
Uma coisa electrónica.
Nos amis de Mourmansk ont peut-être inventé un nouveau gadget...
Talvez os nossos amigos em Murmansk saibam mais.
Ça fait un peu gadget.
- Bem, é meio pequena, sabe?
Dommage, tu ne verras pas le dernier gadget qui les rend folles.
Que pena! Vais perder a minha cambalhota na palha eléctrica.
Longtemps après, en tout cas, c'est ce qui m'a semblé, quelqu'un a apporté un gadget génial.
Depois de muito tempo, ou o que pareceu um longo período de tempo, alguém surgiu com este engenho brilhante.
Quel genre de gadget tu as pour travailler mes jambes?
Que tipo de aparelho tu tens, para trabalhares as pernas?
C'est un gadget risien que l'on se fixe sur l'oreille.
Um aparelho risiano com uns fones.
- On a un nouveau gadget qui repousse les limites de l'espace-temps.
- Temos uma novidade no Wayne's World que nos permite viajar no tempo e no espaço.
Ici? - Oui, avec ce gadget.
- Sim, com este aparelho.
Ou un petit avec un gadget plus grand?
Ou um pequeno com uma engenhoca maior?
Les gars ont bricolé ce prototype pour orienter la discussion et vous montrer comme ce gadget est excitant.
O depto de PD fez-me este protótipo para tornar dinâmica a nossa reunião e para que pudessem ver em primeira mão o quão excitante é este brinquedo.
C'est votre Pif Gadget. Il n'est pas arrivé.
Ainda não chegou a revista do Pato Donald!
'Q', je connais ce gadget.
- Q, já conheço isso.
Peut-être bientôt... ou jamais. Votre gadget est réparable?
Talvez daqui a pouco, Talvez nunca.
Ce gadget est fascinant.
É uma geringonça fascinante.
Un petit gadget qu'on m'a offert.
É só uma pequena brincadeira que me deram.
Je me rappelle la première fois où le Dr Mora m'a contraint à prendre la forme d'un cube avec un gadget électrostatique.
Lembro-me da primeira vez que aqui o Dr. Mora me coagiu a adotar a forma de um cubo com uma das suas geringonças eletrostáticas.
Regarde qui s'amuse à faire le guet! Petit Gadget!
Olha quem está de sentinela outra vez, a Pintadinha.
Et vous, vous travaillez sur un gadget ultrasonique.
Quieto!