Translate.vc / Français → Portugais / Gilles
Gilles traduction Portugais
81 traduction parallèle
Gilles a fait du bon travail. J'ai approuvé.
Fizeram um trabalho fantástico e eu melhorei-o.
- Gilles!
- Gilles!
Le vin est offert à mes vieux amis, Pierre, Émile, Jacques et Gilles.
Sentem-se, vinho por conta da casa para os amigos Pierre, Émile, Jacques e Giles.
Si, Gilles a téléphoné.
Sim. O Gilles ligou.
Gilles, regardez ces immondes créatures!
Gilles, veja-me estas criaturas nojentas!
Cette pièce appartenait à Gilles de Rais.
Essa sala pertence a Gilles de Rais.
J'ai vu un très bon match hier à Saint-Gilles.
Pesos pluma marroquinos...
A son tour Gilles de Rais a composé quatre bains d'huiles essentielles.
Por seu turno, Gilles de Rais formulou quatro banhos de óleos essenciais :
Base à McCauley et Gilles :
Base para guardas-marinha McCauley e Gilles.
Je te présente mon fiancé, Carlo, et son ami, Gilles.
Quero que conheças o meu namorado, Carlo, e o amigo dele, Gilles.
Gilles est un architecte de Paris.
Gilles é um arquitecto de Paris.
J'ai dit à Gilles plein de choses sur toi.
Falei de ti ao Gilles.
Je découvrais que Gilles venait de divorcer et avait une fille de 5 ans qui vivait avec sa mére à Paris.
Descobri que o Gilles se tinha divorciado recentemente e tinha uma filha, que vivia com a mãe em Paris.
Puis, j'ai passé un aprés-midi incroyablement romantique avec Gilles.
Mais tarde, passei uma tarde incrivelmente romântica com o Gilles.
Et pour les 1 000 dollars de Gilles, il n'y avait rien à faire.
E o Gilles e os mil dólares? Achei que não havia nada a fazer.
Gilles de Rais, Maréchal de France... redoutable pour les hommes, fascinant pour les femmes, craint par tous.
Gilles de Rais. Marechal de França. Formidável para os homens, fascinante para as mulheres.
La Hire... Gilles... Venez voir.
La Hire, Gilles, deixai-me mostrar-vos uma coisa.
Le comte Adhémar... fils de Philippe de Vitry... fils de Gilles... maître de compagnies libres... défenseur de son énorme virilité... brillant représentant de la chevalerie... et de la Champagne.
O Conde Adhemar filho de Philippe de Vitry filho de Gilles defensor da sua enorme virilidade um exemplo acabado de fidalguia e champanhe.
Milords et Miladies... et tous les autres... je vous présente le fils de Philippe de Vitry, fils de Gilles...
Meus senhores, minhas senhoras e todos os outros. Apresento-vos o filho de Philippe de Vitry, filho de Gilles...
- Bonsoir, Gilles.
Olá, Gilles. Como vai a patroa?
Gilles de Rais, Vlad Tepes, El Hazarid... Dagobert, Proximus, Uther, Caligula ah... Iscariot...
Ajudarle, Vladmir Elazarid, Tagobear, Proximus Uto, Kodrigular Scareth e muitos outros que eu já me esqueci.
- Gilles Levac.
Gilles Levac.
Sachez qu'elle était vraie. Je vous présente les deux propriétaires de l'Opéra Populaire, monsieur Richard Firmin et monsieur Gilles André.
Posso dizer-vos serem verdadeiros e apresentar com muito prazer os dois senhores agora proprietários da Ópera Populaire,
Je vais lui dire pour Giles et moi.
Vou contar a ela sobre Gilles e eu.
Il s'appelle Giles.
O nome dele é Gilles.
"le syndrome de Gilles de la Tourette est difficile à diagnostiquer. pas..."
Sei. "A síndrome de Tourette não é facilmente diagnosticável. Não..."
Il y a tous les symptômes du syndrome de Gilles de la tournette, et vous n'en avez même pas la moitié.
está aqui todos os sintomas do tal Tourette... e tu não tens nem metade deles.
Tu peux aller me chercher le petit haut rose?
Gilles? Pode trazer-me aquele vestido rosa?
Avec Gilles.
Com o Gilles.
- Gilles Cendras?
- Gilles Cendras?
Sous-titrage : Team Panthers Avec Andy, Gilles, Ju et Zeb
Friday Night Lights S02E01 "Last Days of Summer"
Gilles.
- Gillis.
J'ai connu un Matthew Gilles.
Conheci um Matthew Gillis.
Oui, Gilles.
Sim, Gilles.
Gilles, tu t'actives.
Gilles, põe as pilhas, apressa-te.
Voyez avec Gilles.
Decida-o com Gilles.
Gilles, j'ai croisé notre oiseau pour le stage, il fait pas un peu trop...
Gilles, cruzei-me com nosso pássaro para o posto interino, É um pouco...
On devrait avancer la remise officielle du rapport.
Gilles, não achas que devemos fazer a entrega oficial do relatório Juillet?
Gilles, c'est moi.
Gilles, sou eu.
On étouffe, Gilles.
Afogam-nos, Gilles.
Je suis venu te dire qu'ils sont déterminés.
Gilles, acabo de dizer-te que eles estão determinados.
La messe est dite. Si, si, la messe est dite, Gilles.
A missa terminou, Gilles.
Dors bien, mon Gilles.
Dorme bem, Gilles.
Ce peut être Gilles ou un autre.
Pode ser Gilles ou outro.
Appelle Gilles.
Chama Gilles.
- Oui, Gilles. Gros souci avec Falco.
Sim, Gilles, grande bronca com o Falco.
Tu me fais chier, Gilles.
Não me lixes, Gilles.
Je reconnais la patte de Gilles.
Reconheço a marca de Gilles.
Ça n'est pas un oubli, Gilles n'y est pas.
Não é esquecimento : Gilles não está na lista.
- Bonjour à tous, je suis Gilles, prof de maths, depuis quelques années maintenant.
Bom dia a todos, sou o Gilles, professor de Matemática há muitos anos.
Gilles, Pierre, Jacques, Émile, mes vieux amis, entrez, entrez, asseyez-vous, asseyez-vous.
Giles! Pierre! Jacques!