English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Ground

Ground traduction Portugais

144 traduction parallèle
A beast caged in the heart of the city, rotting in the summer ground.
Uma besta, presa no coração da cidade, apodrecendo no solo do Verão.
Des tanks radioguidés, guidés par hélicoptère ont récupéré des échantillons de fission près de "ground zero", pour mesurer l'intensité des neutrons et rayons gammas.
Tanques de controle remoto guiados por helicópteros Recolheram amostras do marco zero Para medir a intensidade de neutrons e da radiação gama.
2-6 approche "Ground zero".
26 aproximando o marco zero.
Cela vous rend le plus vieux, mais aussi le plus jeune, des observateurs de notre tranchée ici à "Ground Zero".
Isto te faz o mais velho e também o mais novo dos que observamos aqui em nossa habitação no marco zero.
Leave ground control behind and float way.
Deixar o controlo da missão e afastar-se.
Il fait des réunions au Coffee Ground, et il aime ma poésie...
É o gerente daquela cena no Coffee Ground e gosta dos meus poemas.
Bien, où vais-je faire ground zero?
Então onde devo pôr o local mais importante?
Trois semaines plus tard l'arme frappe Ground Zero à Hiroshima, au Japon effaçant 140 000 personnes.
3 semanas depois, fica pronta, e é lançada sobre Hiroshima, matando 40.000 pessoas.
C'était le point zéro des émeutes de Los Angeles.
Foi o "Ground 0" para os tumultos de Los Angeles.
One point on the electrical path to ground.
Um ponto no percurso eléctrico até ao chão.
Et maintenant... et votre fond d'oeil?
Agora... e o seu back, ground?
D'un autre côté, la Maison Blanche est une cible.
Por outro lado, a Casa Branca é um alvo. Ground zero.
- Et 45 cents pour le hachis!
$ 3,45 "Put a Ground Chuck".
Mais à ce prix, Mme B., on préfère l'appeler hachis Premier.
Sim, mas a este preço devíamos considerá-lo "Ground Charles".
Hachis Premier...
"Ground Charles".
Ground Zero, s'il vous plaît.
Para o "Ground Zero".
Comme beaucoup de nettoyeurs de Ground Zero qui ont été malades.
Os mesmos elementos que afectaram os pulmões das equipas de limpeza do Ground Zero.
Le résidu dans les poumons de Moretti rappelle celui trouvé dans les poumons des ouvriers de Ground Zero.
O Dr. Hawkes disse que os resíduos nos pulmões do Moretti eram semelhantes aos detritos inalados pelas equipas de limpeza do Ground Zero.
Le Hard Rock Hotel Casino D'après Seth, c'est le Ground Zero des vieux hippies comme vous.
É o Hotel e Casino Hard Rock. Segundo o Seth, é o primeiro piso para os boémios idosos como você.
Je connaissais 60 hommes qui ont péri à Ground Zero.
Conheci 60 homens que perderam a vida na Zona Zero.
C'est leur 1re fois à New York, à Ground Zero.
Nunca estiveram em Nova Iorque, na Zona Zero.
On n'est pas allé à Ground Zero.
Não, meu, não fomos à Zona Zero.
Il y a "Dark Was the Night ( Cold Was the Ground )" des années 20, du bluesman aveugle, Willie Johnson. Battue par son mari qui l'avait surprise avec un autre homme, sa belle-mère l'a rendu aveugle à 7 ans en lui jetant de la lessive.
Incluindo "Dark Was the Night ( Cold Was the Ground )" pelo cantor de blues dos anos 20, Blind Willie Johnson cuja madrasta o cegou aos sete anos, com lixívia depois do pai dele a espancar por ela ter dormido com outro.
Et ensuite, ce sera Ground Zero, pour la version atlantique de Tchernobyl.
E quando isso acontecer será a zona de impacto da versão atlântica de Chernobyl.
Faites avec d'authentiques morceaux de céramiques... récupérés à Ground Zero.
Feito com verdadeiros pedaços de cerâmica... recuperados da Zona de Impacto.
"Force au Sol", celui-là, il est méchant.
Ground Force, que é bastante mau.
Leur principales exportations sont, le pétrole, ses dérivés et les ground nuts.
Exportam petróleo, derivados e amendoins.
Je suis passé par Ground Zero.
- Sim. Esta manhã passei pela Zona Zero.
Même la FEMA ne fut pas autorisée à accéder à "Ground Zero".
Nem mesmo a FEMA obteve autorização para entrar na zona do incidente.
" A un moment j'ai été assigné avec des agents fédéraux sur les lieux pour retrouver les boites noires des avions.
Ground Zero ": " A certa altura fui destacado para levar os agentes federais "
Le maire Rudolph Guiliani annonça que plus de 230 millions de dollars furent récupérés à Ground Zero.
Rudolph Giuliani anunciou que mais de 230 milhões de dólares foram recuperados da zona do incidente.
Alors que les gens se rapprochaient du lieu, l'accès à Ground Zero fut restreint par le FBI et des agents des Services Secrets.
Assim que os trabalhadores se foram aproximando do ouro as autoridades foram restringindo o acesso ao Ground Zero, conjuntamente com agentes do FBI e dos Serviços Secretos.
Quand tu as pris une photo de toi sur les ruines de Ground Zero, tu souriais?
Vais tirar uma foto tua nas ruínas do WTC : Ris?
Où sont les noyaux de la structure à Ground Zero?
Onde estão os núcleos no "Chão Zero"?
Un photographe de la FEMA qui prenait des photos de "Ground Zero" s'est interrogé sur la présence de si nombreuses poutres d'acier encastrées dans les buildings voisins.
Um fotógrafo da FEMA, tirando fotos do "Chão Zero" perguntava a si próprio porque TANTAS vigas de aço se espalhavam pela vizinhança
Pourquoi ne voyons-nous pas de piles d'étages à Ground Zero?
Porque nós não vemos pilhas de andares no "chão zero"?
Et enfin, de l'équipe de déblayage de Ground Zero :
E do "Chão Zero" o chefe da equipe de remoção dos escombros
Un juge fédéral poursuit l'ancien chef de l'EPA ( Agence environnementale ) pour avoir affirmé aux New-Yorkais qu'ils pouvaient retourner chez eux sans risque près de Ground Zero, peu après les attentats.
Um juiz federal está culpando o ex-diretor da Environmental Protection Agency por dizer aos Nova Yorquinos que era seguro voltar para suas casa e escritórios perto do "chão zero"
Voici ce qu'on a retrouvé à Ground Zero dans une colonne d'acier.
No "Chão zero" isto foi encontrado dentro de um pedaço de aço
On raconte que de l'or et de l'argent, appartenant notamment à des banques, étaient conservés dans les sous-sols de Ground Zero.
Ouro e prata, guardados por bancos comerciais e pelo Comex Exchange eram guardados, dizem, em baixo nos porões do "Chão zero"
Les explosifs ont depuis toujours été le domaine des militaires, et tout ce qui s'est passé à Ground Zero n'est pas encore bien compris par les démolisseurs civils.
e o que aconteceu no "Chão Zero" não é sequer bem entendido por demolidores civis.
Gagnez un voyage en bus pour Ground Zero.
Ganhe uma viagem de autocarro ao Ground Zero.
Boulet, prends le terre-plein.
Vai pela Neutral Ground.
J'aurais du le savoir quand tu m'as dit d'aller sur le terre-plein central.
Devia ter percebido quando me disseste para ir pela Neutral Ground. O quê?
Tout pour le sport et l'entraînement.
Equipamentos desportivos Training Ground.
Il y avait des centaines de secouristes le 11 / 09 qui n'étaient pas des agents municipaux, mais qui sont instinctivement allés à Ground Zero pour aider.
Houve centenas de voluntários no 11 / 9 que não eram funcionários municipais, mas gente que acorreu ao local para ajudar como podia.
Il a passé 2 mois à travailler dans les gravats de Ground Zero, à déterrer des corps ou des membres et ça l'a profondément affecté.
Trabalhou dois meses no monte de escombros. A remoção de corpos ou parte deles afectou-o profundamente.
Vous devez avoir passé un certain temps ici, à Ground Zero, vous devez pouvoir le prouver, vous devez remplir un affidavit durant l'année suivante, relatant votre travail à Ground Zero et même avec tout ça, l'aide n'est pas automatique.
É preciso ter passado um determinado período de tempo aqui no Ground Zero, e é preciso prová-lo. Os queixosos têm um ano para entregar um depoimento que relate as suas experiências nas operação de salvamento. Mesmo com tudo isto, não é automático.
Reggie a passé des jours à Ground Zero, à transporter des corps et à soigner d'autres secouristes.
Reggie esteve no Ground Zero a transportar corpos e a tratar os outros trabalhadores.
Ground 1 établir périmètre et couvrir Ground 2.
Vão, vão! Unidade Um, revistar a área. Assegurar cobertura para a Unidade Dois!
Ground Zero.
Isto é combustivel de avião. Ground zero.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]