Translate.vc / Français → Portugais / Guru
Guru traduction Portugais
384 traduction parallèle
On m'a conseillé d'étudier l'anthropologie, une approche scientifique de l'homme pour être plus objective, et les écarter de mon systême, pour me contrôler.
Então meu guru sugeriu que eu estudasse antropologia. ele achou que se eu fizesse um estudo científico sobre o homem, Eu me tornaria mais objetiva tirando-os do meu sistema, controlando a mim mesma.
Râmakrishna, c'est un sage hindou.
Ramakrishna é um guru indiano.
- Oui. - Je lui racontais l'histoire de Râmakrishna.
- Contei-lhe a história do guru.
Argar, argar garar goru argar.
Argar, argar, garar guru argar.
J'essaie, Gourou, j'essaie vraiment.
Estou tentando. Guru, estou realmente tentando.
J'ai un gourou de Spokane et deux prédicateurs apocalyptiques qui ont vu la Vierge Marie.
Eu tenho um guru de Spokane e mais dois sensitivos que têm visões da Virgem Maria.
Tu es mon meilleur ami... mon maître à penser... mon seigneur et maître absolu.
És o meu melhor amigo o meu mais alto Guru e o meu senhor.
Elles sont nombreuses en Asie du Sud-Est... à la recherche d'un gourou, d'une discipline spirituelle.
Há muitas delas por todo o sudeste asiático, à procura de um guru, disciplina espiritual, sabe-se lá o quê.
"Mesdames et messieurs, votre gourou de l'inconnu, le maître des miracles, le Grand Sheldrake!" Applaudissements.
"Senhoras e senhores, o vosso guru do desconhecido, o mestre dos milagres, o Grande Sheldrake!" Aplauso!
- C'est des trucs de gourou?
- Que é isso, coisa de guru?
- Je devrais devenir gourou.
- Devia tornar-me guru.
Je suis au TM mec, j'ai promis à mon gourou.
Prometi ao meu guru meditar.
D'où tu sors ça?
Onde foste buscar essa, a um guru de cientologia?
Soit tu as eu peur, soit tu étais trop près de ton gourou de surf.
Ou estavas com medo... ou já és íntimo deste guru surfista.
C'est le guru.
É o guru.
Son enseignement est passionnant.
Sim? Essa guru é uma professora genial.
Je ne suis pas là en prêtresse ou en gourou quelconque.
Não estou aqui como sacerdotisa ou guru ou qualquer tipo de líder religiosa.
Vous êtes le gourou du bonheur? Vous êtes heureux?
Es o guru da felicidade?
Bande d'ignorants! Professeur...
Estavas a ser apunhalado... pelo teu amigo, bemfeitor e guru das relações publicas, O sheriff.
En 1979, j'ai vu un gourou, Sai Baba, faire apparaître un festin à partir de rien.
- Em 1979 vi um guru chamado Sai Baba criar um banquete a partir do nada.
Je suis le gourou Saj.
- Olá. - Eu sou o Guru Saj.
Je dois vous dire, je ne suis jamais allé voir un gourou...
Quero dizer-lhe que nunca procurei um guru, portanto...
Bonjour, je suis le gourou Saj.
Olá. Eu sou o Guru Saj.
Je crois que Jerry psalmodie son mantra.
Acho que o Jerry é medium dum guru.
Alors ce gourou pouvait élever sa température à volonté?
Esse guru conseguia elevar a temperatura corporal quando queria?
Après une soirée de lectures spirituelles avec son beau gourou... Samantha se sentit comme elle ne s'était pas sentie depuis longtemps... frustrée et en manque.
Depois de uma noite de leituras espirituais com o seu gostoso guru... a Samantha provou sensações que não sentia há muito tempo... sentiu-se frustrada e desejosa.
On voulait voir un vrai gourou.
Queríamos visitar um guru vivo.
- Le gourou de la cardio?
- O guru da cardiotorácica?
Notre maître en Bourse.
Barb é a guru da Bolsa.
John David Rage, gourou.
John David Rage, guru da auto-ajuda.
- Le grand mati re à penser.
- O GO. O Guru Original.
Quel gourou imbécile t'a appris ça? Personne.
Qual foi o guru tonto que lhe ensinou isso?
La deuxième journée de jeu... commence avec un score de 182.
Inicia-se o segundo dia de jogo... Viva os guerreiros do Grande Guru.
Et qui a fait de toi l'experte, le médecin, le guru?
Quem disse que és a especialista, a guru?
Le gourou de la télé.
É o tipo que é guru na TV.
Alors je suis venu à cette Install Party où il y a plein de guru.
Então, eu fui a essa festa de instalação onde os gurus existem em abundância.
Ce n'est pas une fille ordinaire.
Amanhã, ela vai cantar no Guru.
Oublie son gourou, tu te retrouverais à genoux.
Antes que se dê conta terá um guru à sua volta.
Charles ce gars s'y connaît en écriture de scénario.
Charles, este tipo é um "guru" em guiões.
Gourou, quelle est la position la plus sacrée?
Guru, qual é a posição mais sagrada?
Le gourou du sexe.
O Ramu é o guru do sexo.
Vraiment?
Você concorda com o guru da casa?
J'ai un gourou indien.
Sabe, na verdade tenho uma guru indiana.
Il est notoire que nous avons actuellement la visite du prestigieux gourou arrivé des Indes Swami Sali Maharishi Baba, leader spirituel qui a des millions d'adeptes dans le monde.
Como é notório, se encontra conosco de visita,... o prestigioso gurú da lndia Swami Sali Maharishi Baba, líder espiritual...
Notre gourou arrive Le Grand Maître Swami Sali Maharishi Baba ; maître Sali Baba ; nous allons enfin connaître la vérité.
Já chega nosso gurú ; já chega o Grande Mestre Swami Sali Maharishi Baba ; o mestre Sali Baba ; enfim conheceremos a Verdade.
Ecoutez, c'est plus le gourou qui vous répondra que le spécialiste.
Olhe, lhe vou responder, mais que como gurú, como espiritista.
Je ne comprends pas la stratégie des Cals.
Deixamos a miúda sozinha dois dias e ela torna-se um guru.
Vous êtes une ordure.
- Levou-a ao guru?
Ça c'est le directeur de Gurukul.
Aquele é o Guru da faculdade.
Je vous salue, guerriers du Grand Gourou! Je salue vos victoires!
Viva a vitória do Grande Guru.
Elle a. fa.it ça. en une seule prise.
Estou a fazer sexo com um guru.