Translate.vc / Français → Portugais / Hales
Hales traduction Portugais
93 traduction parallèle
Voilà ce qu'il lui faut à ce pays : Des Nathan Hale.
Nestes dias disso é o que esse país precisa... mais Nathan Hales.
- Félicitations, Hales.
- Bom trabalho, Hales.
Je ne crois pas que je pourrai encore supporter ça bien longtemps.
Não sei, Hales. Não sei por quanto tempo vou aguentar isto.
Vas-y, Haley.
Vá lá, Hales.
Moi, je voudrais bien t'aider, mais Peyton et Brooke m'ont réquisitionné ce soir.
Sabes, adoraria, Hales, mas hoje estou ocupado com a Brooke e a Peyton.
Bravo, c'est génial.
Fantástico, Hales.
Ce n'est pas à moi de te dire ce que tu dois faire.
Não me compete dizer-te como deves viver, Hales.
Haley, tu vas casser la baraque.
Hales, vais sair-te lindamente.
- Il est comme un chien avec son os.
- Parece um cão atrás de um osso, Hales.
- Allez, sors.
- Sai daí, Hales.
Tu viens, Haley?
Anda, Hales.
S'il te plaît, Hales, je te demande juste un petit effort.
Então, vá lá, Hales. Vens ao meu encontro?
T'es ma meilleure amie, Haley, et tu le seras toujours.
És e serás sempre a minha melhor amiga, Hales.
Haley, ne pleure pas.
Hales, não chores.
Hé, Hales.
Olá, Hales.
Il a besoin de toi, Hales.
Ele precisa de ti, Hales.
Je n'ai pas de sœur, mais j'ai Hales et je sais que je suis très protecteur.
Não tenho irmãs, mas tenho a Hales e sou bastante protector com ela.
Rappelle-moi quand tu auras le message, Hales.
Liga-me mal ouças esta mensagem, Hales.
C'est ta soirée, Hales.
É a tua noite, Hales.
Bravo, c'est génial...
Excelente, Hales.
Mais sache que je suis heureux pour toi, Hales.
Só quero que saibas que estou feliz por ti, Hales.
Tu pourras voir Haley.
Assim vês a Hales.
Hales...
Hales...
- Hales, tu ne voulais pas m'écouter.
- Hales, tu não me escutavas.
Les mecs ne comprennent rien.
Hales, os rapazes são uns tolos.
Hales, je voudrais que tu gardes ce clavier.
Hales, quero que fiques com o piano.
Hors de question, Hales!
- Nem pensar, Hales.
Ça va aller, Hales.
Vai tudo ficar bem, Hales.
Hales?
Hales?
Parle-moi simplement, Hales.
Apenas fala comigo, Hales.
Tu vas y arriver, Hales.
- Força, Hales.
Pas toute ta famille.
A tua família toda não, Hales.
Il t'aime, Haley.
Ele ama-te tanto, Hales.
Alors c'est à mon tour d'être là pour toi, je le serai toujours, même quand je ne comprendrai pas tout.
Por isso, aqui estou por ti, Hales, e sempre estarei, mesmo quando não o compreenda.
- Hales, je peux les porter.
- Hales, eu posso levar isso.
Eh bien, je suis content pour toi, Hales.
Fico feliz por ti, Hales.
Je comprends, Hales, mais la phase finale est la semaine prochaine, et ma mère est une adulte.
Eu percebo, Hales, mas os playoffs são para a semana e a minha mãe já é adulta.
Je suis l'enfant, Hales. Et j'en ai assez d'être mêlé aux problèmes de mes parents.
A criança sou eu, Hales, e estou farto de aturar os problemas dos meus pais.
Hales, ce n'est pas ça.
Hales, não é isso.
Tu sais que je pense tout le temps à toi, Hales.
Sabes que estou sempre a pensar em ti, Hales.
Corey Hales, semi contre cabriolet.
Corey Hales, choque com carro.
Vincent Hales, conducteur ceinturé.
Vincent Hales, motorista.
Vous souffrez, M. Hales?
Tem dores, Sr. Hales?
- M. Hales, calmez-vous.
- Sr. Hales, acalme-se.
- Tu vas être super, Haley. - Merci.
- Vais ser fantástica, Hales.
Ça me manque de trainer avec toi, Hales.
Desculpa.
Ouais. Ça me manque aussi de trainer avec toi.
Tenho saudades tuas, Hales.
Pour mon cœur, Hales.
Para o meu coração, Hales.
Ne t'endors pas sur ta musique, Hales.
Não pares a tua música.
Tu peux écrire la vérité, Hales.
Tens de compor sobre a verdade, Hales.
Pour l'instant.
Vamos, Hales.