Translate.vc / Français → Portugais / Haras
Haras traduction Portugais
53 traduction parallèle
Ça n'avait pas l'air à mon bureau, puis au haras... et pendant cette semaine, je vous ai embrassée.
Não pareceste importar-te no escritório nem nas cavalariças. E, nesta semana que passou, toquei-te. Beijei-te muitas vezes.
J'ai la moitié d'un haras.
Sou sócio de uma quintinha.
Tu te souviens de Pégase? Quand on l'a retiré des champs de courses, on l'a mis dans un haras.
Bem, sabes, o cavalo Man o'War, depois de o retirarem das corridas, puseram-no para procriação.
Le cheval dans son haras, dans sa porcherie, le porc... dans son nid le carancho et le paysan dans son... espèce de hutte éloignée du village, avec des murs ou sans... et qui peut protéger suffisamment des intempéries
O cavalo no seu curral, em seu chiqueiro o porco,... em seu ninho o caruncho e o caipira em sua... espécie de choça longe do povoado, com paredes ou sem elas,... e que pode proteger da intempérie o que seja necessário.
Je suis sûr qu'elle a des goûts éclectiques et je...
Ele é do Haras Maltby, em Boston.
Amy m'a parlé de votre conversation. Elle vous a parlé de la photo d'elle avec une autre fille et La Rue?
O próximo cavalo na final de salto do Grande Prêmio é Arabella Hill, do Haras Maltby, de Boston, montado pelo próprio Sr. Laurence Maltby.
Je retrouverai mon chemin.
Nosso próximo participante, do Haras Morton Levy,
On les met au haras.
Foi para semental.
La vente annuelle de Zorin a lieu ce mois-ci dans son haras, près de Paris.
Ainda este mês, Zorin terá os leilões anuais na sua caudelaria perto de Paris.
Que Zorin organise une vente de pur-sang dans son haras, non loin d'ici.
Que Zorin vai leiloar puros-sangue na sua caudelaria perto daqui.
- Mon grand-père avait un haras.
- O meu avô domava cavalos.
- C'est un haras, ici.
- Aqui temos reprodutores.
Mais la lignée n'impressionna guère aux Haras Claiborne.
Mas as suas origens não impressionaram ninguém em Claiborne Farm.
Oui. Près d'un haras.
Sim, é sobre isso.
Très bien, Mesdames et Messieurs, Êtes-vous prêt pour le plus grand haras au monde?
Muito bem, damas e cavalheiros... Estão preparados para o maior garanhão do mundo?
Des amis ont un haras à Upper Saddle.
Uns amigos nossos, tem um campo de equitação em Upper Saddle River.
Vous allez le mettre dans un haras?
Vai pô-lo a engatar?
Tu te souviens, quand nous étions petits, toi, moi, papa et maman, on est allés dans un haras avec grand-mère?
Lembras-te de quando éramos miúdos, e tu, eu, a mãe e o pai fomos com a avó à quinta dos cavalos?
Au haras.
Quinta de procriação.
Eliot, ramène le cheval au haras, rendez-vous à l'endroit prévu.
Eliot, leva o cavalo de volta para a quinta de procriação, Encontra-te connosco no ponto de encontro.
Sterni et moi allons à Arras, boire un peu... Viens avec nous.
Vamos esta noite a haras, venha beber um copo.
S'il a de la chance, il sera placé dans un haras.
Se tiver sorte será posto como reprodutor.
Un haras dans les Hamptons.
Existe uma mensagem nisto.
Il faut vendre le haras.
A quinta tem que ser despachada.
L'erreur, c'est de venir à un haras et d'interrompre un entraîneur.
É mau negócio vir ao celeiro e interromper o trabalho do treinador.
La vente devait être faite au haras Oakworth?
A venda ia ser para as quintas Oakworth?
Maintenant, prenez vos affaires et fichez le camp de mon haras!
E eu não sou "menina" nada. Junte as suas coisas e saia da minha quinta!
Le haras est en piteux état, tout comme papa.
A quinta está em mau estado, assim como o pai.
Les haras d'élevage de chevaux ont besoin de fortes mains aux rênes, mais les mains qui ont jeté Earl Jansen dehors me semblent très fortes.
Uma quinta de cavalos precisa de mãos fortes nas rédeas, mas a mão que pôs o Earl Jansen fora da porta, parece-me bastante forte.
Dans votre haras, j'aurais peur de crier "attention" toute la journée.
E temo que no seu estábulo, estaria a gritar "frente" o dia todo.
J'ai passé en revue le registre du haras.
Eu li o livro dos garanhões, Jack.
Comment obtenir un bon prix du haras si on n'a pas un bon entraîneur en place?
Como é que achas que vamos conseguir um bom preço pela quinta se não temos treinadores.
Le but était de vendre le haras, pas de s'en sortir, je me trompe?
Pensei que o objectivo era vender a quinta, não ficar estáveis.
Il y a cinq ans, M. Chenery m'a demandé d'être témoin alors qu'il signait une clause selon laquelle, même si vous êtes tous deux bénéficiaires, la dispersion du haras reviendrait à Hollis.
Há 5 anos o senhor Chenery fez-me testemunha dele ao assinar um documento que, vocês ambos são beneficiários, os assuntos da quinta seriam deixados ao Hollis.
Vous allez tout perdre, le haras et le cheval.
Vai perder a quinta e o cavalo, tudo.
Il est toujours considéré comme le plus grand cheval de course de l'histoire. poulain ALEZAN HARAS DE MEADOW 1970 PAR BOLD RULER DE SOMETHlNGROYAL
Ainda é considerado o maior cavalo de corrida que alguma vez viveu.
Un haras dans les Hamptons.
Um estábulo nos Hamptons.
Le capitaine Lowell Cobb a acheté ce haras à Burtonsville, il y a 22 ans.
O Capitão Lowell Cobb comprou um quinta em Burtonsville há 22 anos.
J'ai appelé les haras.
Liguei para os estábulos locais.
Vous deux, allez au haras, le suspect peut avoir été filmé.
Entretanto, vão ao estábulo. Vejam se as gravações de segurança nos dão um suspeito.
Grace travaille dans un haras, qui nourrit et soigne les chevaux de courses.
Ela trabalha numa fazenda que cria cavalos de corrida.
C'était un haras. Ils appartenait aux derniers voisins que les Cooper ont jamais eus... avant qu'ils se fassent chasser par Abin, qui a ensuite racheté le terrain.
Era um criador de cavalos dos últimos vizinhos que tiveram... antes de que o Abin comprasse o terreno.
Oh, la réinsertion des prisonniers au haras, quelle belle opération.
Um programa de reclusos numa quinta de cavalos, bela operação.
Il vit dans un Haras, à Harwood, dans le Maryland.
Mora numa quinta de cavalos em Harwood, Maryland.
Votre cheval vit dans étable huppé près d'ici. Il n'est pas partie pour le grand haras dans le ciel.
O teu cavalo vive na maior num estábulo finório perto daqui, não foi para a quinta dos garanhões no céu.
Est ce que quelqu'un a dit haras?
Falaram em quinta de garanhões?
Des affaires de famille, le ranch, le haras.
Coisas de família, o rancho, a coudelaria.
Quel est le nom du haras?
Qual é o nome dos estábulos?
Combien de haras sont près de Lewisburg?
Quantos estábulos existem em Lewisburg?
Haras... et trois galeries d'authentiques ancêtres au grand complet. Si vous croyez que ça ne vaut pas la peine de s'évader... Pour défendre tout ça.
Acredite, vale a pena evadir-me para proteger tudo isso.
- Il a un haras.
- Ele tem uma quinta de cavalos.