English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Haunt

Haunt traduction Portugais

24 traduction parallèle
" The murmurous haunt of flies on summer eves
Ao múrmuro zumbir das moscas do verão.
- Le Old Haunt.
- O Velho Haunt.
- Le Old Haunt?
- O Velho Haunt?
Allons, ce bar est une légende.
Não me digam que nunca ouviram falar do Velho Haunt.
Et vu l'emplacement du Old Haunt, une scène de crime près de l'East River.
E dada a localização da Old Haunt, uma potencial cena de crime, a dois quarteirões do rio.
Le Old Haunt est le dernier représentant des fières institutions en lutte contre l'impitoyable embourgeoisement.
O Old Haunt é o último de uma geração moribunda de orgulhosos institutos a lutar contra a cruel valorização da cidade.
Bienvenue au Old Haunt, les amis.
Bem-vindos ao Old Haunt, pessoal.
Le Old Haunt m'a rappelé l'importance de la culture des bars dans cette ville.
- O Velho Caçador lembrou-me de como é vital a cultura dos bares nesta cidade.
Non, la petite bagarre au Old Haunt il y a deux semaines. Le Old Haunt!
Estamos atrás de si por causa da confusão no Velho Caçador há duas semanas.
Allez au Old Haunt et vérifiez ses comptes.
Por que não voltam ao Velho Caçador e dão uma olhadela nas finanças do Donny?
Le Old Haunt n'était pas rentable, voire en déficit.
O Velho Caçador mal dava lucro, a operar com prejuízo na maioria dos dias.
Il aurait pu se faufiler jusqu'au Old Haunt?
Não tem como ele ter passado por vocês - e entrado no Old Haunt?
C'est personne du Old Haunt ni de nos fichiers.
Nada no bar, nem no nosso sistema.
Il a fallu 70 ans pour dénicher les tunnels du Old Haunt. Et notre tueur trouve un autre passage.
Levaram 70 anos para descobrirem como aceder aos túneis a partir do Old Haunt, e o assassino acha outra forma.
Ça pourrait être le Old Haunt?
Achas que este quadrado é o Old Haunt?
Que va-t-il arriver au Old Haunt?
O que acontecerá com o Velho Caçador?
J'ai trouvé un nouveau chemin pour aller au Old Haunt en 8 minutes.
Encontrei um caminho que nos leva em 8 minutos ao Old Haunt.
Puis je me suis rappelé cette affaire qu'on a eu au Old Hunt,
Então lembrei-me do caso no Old Haunt,
Et ce soir au Old Hunt, la tournée est pour moi!
Esta noite, no Old Haunt, bebidas por conta da casa.
Si on allez tous au "vieux repère"? C'est ma tournée.
Que tal irmos ao Old Haunt?
Tiens... je paierai la première tournée
Sem ressentimentos. Vou dizer-te uma coisa... Vou pagar a primeira rodada no Old Haunt.
Au Old Haunt.
- No Velho Caçador.
Old Haunt?
Vamos para o Old Hunt?
Puis je me suis rappelé cette affaire qu'on a eu au Old Haunt, - utilisé les tunnels d'égouts abandonnés sous New York, oui. - où le tueur avait utilisé...
- onde o assassino usou...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]