English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Hazard

Hazard traduction Portugais

43 traduction parallèle
WTNT, la voix de la country à Hazard, Kentucky.
A voz do country em Hazard, Kentucky.
William Hazard Winterbourne... Acceptez-vous de prendre Patricia pour épouse... de l'aimer, de l'honorer, de la chérir jusqu'à la fin de vos jours?
William Hazard Winterbourne... aceita Patrícia como sua legítima esposa... e promete amá-la e respeitá-la por toda sua vida?
Chip Hazard, chef du Commando des elites.
Chip Hazard, líder do Comando Elite.
Chip Hazard, à vos ordres!
Chip Hazard, apresenta-se ao serviço!
LE MAJOR CHIP HAZARD
MAJOR chip HAZARD
Major Chip Hazard, à vos ordres, chef!
Major Chip Hazard, apresenta-se ao serviço!
Le Major Chip Hazard.
Major Chip Hazard.
Le Major Hazard recherche les minables Gorgonites. Ils ne sont pas détruits.
O Major Hazard anda à procura da localização da escumalha Gorgonita.
Le Major Chip Hazard veut la guerre, il va l'avoir.
Se o Major Chip Hazard quer guerra, vai ter guerra.
Major Chip Hazard.
Major Chip Hazard.
Seulement, comme quand je croise par hazard deux personnes, je m'abstiens de le crier sur les toits
Mas é que, quando cruzo com duas pessoas... eu não saio gritando aos quatro ventos.
Ce serait pas vous, par hazard, qui avez poussé la porte du salon?
Foi você que abriu a porta da sala?
Tu as regardé "Shérif fais-moi peur" hier soir?
Tu viste ontem á noite os "Dukes of Hazard"?
Vous n'aller pas par là, par hazard?
Vous não para passar por lá, por perigo?
nous ne nous sommes pas rencontré par hazard
nous não encontrou nós por perigo
Tu n'étais pas par hazard... Abusée par tes parents?
Tu por acaso... foste mal tratada por algum dos teu pais?
M. Charles Hazard.
Sr. Charles Hazard.
Et M. Hazard n'aimait pas que les chiens du quartier aillent dans ses platebandes.
E o Sr. Hazard não gostava que os cães da vizinhança lhe estragassem as flores.
Un jour, j'ai entendu crier dans la rue, alors j'ai couru chez M. Hazard, où j'ai trouvé une quinzaine d'adultes entourant mon chien, Teddy, qui se tordait de douleur au sol visiblement sur le point de mourir.
Um dia ouvi uma gritaria no outro lado da rua e corri para o quintal do Sr. Hazard e estavam lá uns 15 adultos de volta do meu cão. O Teddy estava... a contorcer-se no chão, numa óbvia agonia.
M. Hazard avait pulvérisé une bouteille de verre qu'il avait mélangée à de la pâtée pour chien avant de la lui donner.
O Sr. Hazard, tinha moído um copo de vidro, misturou tudo com comida de cão e deu-lhe.
Alors, je me suis souvenu que M. Hazard était un élu.
Depois lembrei-me que o Sr. Hazard era um político eleito.
Hazard a perdu par 16 voix.
O Hazard perdeu por 16 votos.
Il n'est pas bon d'autoriser la Greenback... car nous ne pouvons la contrôler. "
ISTO NÃO VAI PERMITIR AO PAPEL-MOEDA UMA VEZ QUE NÃO O CONTROLAMOS. " " A CIRCULAR DE HAZARD " JULHO, 1862
Appelez la police, la garde nationale, et si par hazard, le putain d'office de surveillance des radios nous écoute ils pourraient en prendre note.
Chame a polícia, chame a Guarda Nacional, e se por mero acaso o raio da Comissão de Comunicações Federal estiver a ouvir, eles podem dar por isso.
Nous essayions au hazard.
Estávamos a mandar palpites às escuras.
Tu ne pourrais pas rentrer dans une maison au hazard même si ton nom était Bennett Cerf III.
Nenhuma editora te aceitava, nem que fosses o Luís de Camões.
Il y a quelque chose. C'est peut-être le sens que tu veux donner à ces nombres. C'est trop fréquent pour être un hazard.
Desde que ciente do número a buscar Aparecerá de maneira aleatória.
Tu penses toujours que c'est le hazard?
Ainda acha que é aleatório?
Tu n'irais à Hope par hazard?
Não está indo para Esperança, está?
Excusez-moi... par hazard, votre nom n'est pas...
Desculpe mas por acaso chama-se
On ne me laisse pas avec un gars au hazard, je ne vous crois pas innocent asseyez-vous, Je ne sais pas de quoi vous parlez, et je m'en moque
Não me deixavam sair com qualquer um. Não digas que és inocente. Senta-te ai atras.
Que Hachem nous vienne en aide en ce moment difficile, et de danger.
Isso Hashem estar conosco neste momento difícil. Hazard.
La vie est pleine de hazard, qui que tu sois.
A vida é uma amálgama de coisas, sejas tu quem fores.
Et s'il faut par hazard qu'un ami vous trahisse,
"Se, por acaso, um amigo te trai."
Et s'il faut par hazard qu'un ami vous trahisse Que pour...
"Se, por acaso, um amigo te trai..."
Tu n'as pas de lien de parenté par hazard?
Não são parentes, pois não? - Quem é?
Inspecteur chef Hazard, Scotland Yard.
Inspector-chefe Hazard, Scotland Yard.
Il a fait son truc de Bo et Luke.
Foi como os Dukes de Hazard.
Ie Major Chip Hazard.
Quero um Major Chip Hazard.
"que M. Charles Hazard a assassiné mon chien."
"Não quero influenciar-vos, mas acho que devem saber que o Sr. Charles Hazard matou intencionalmente o meu cão".
Ca ne nous surprend pas.
DIRETOR DA SCOTLAND YARD KEVIN HAZARD

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]