Translate.vc / Français → Portugais / Hmmm
Hmmm traduction Portugais
386 traduction parallèle
- J'observe juste ces deux là. - Mm-hmmm
- Só a ver aqueles dois.
Alfred?
Alfred? Hmmm?
Comment va ton crâne? Hmmm.
Tem dor de cabeça?
Pouvons-nous poursuivre?
- Podemos continuar? - Hmmm...
Hmmm... Je n'avais jamais vu de si beaux spécimens.
Nunca vi especimes tão notaveis.
Des feuilles de thé.
Chá, hmmm...
Maria a fait sensation.
Hmmm! Maria foi sensacional.
Ca, c'est hmmm et ça c'est le psitt.
Aqui é o... E aqui o...
Maintenant, ouvrez les yeux.
Hmmm... Daisy Gambel.
Hmmm... C'est, il est le fils d'un shaman
Hmmm... isto é, ele é filho de um Shamam.
Dommage.
Hmmm... É pena.
5.000... Hmmm.
-... aparador da cozinha.
Hmm.
Hmmm...
Bien sûr, lui, il ne pourra pas me répondre.
Hmmm. Hmmm, o quê?
Hmmm, voulez vous une bière?
Gostaria de beber uma cerveja?
Tu t'appelles hmmm...
Chama-se... Lutz!
- Oui.
Está bem... hmmm
Mmm! Ouvre ta bouche, mon petit ami.
Hmmm, abre a boca, pequeno amigo.
- Bien, pourquoi?
Bem, por quê? - Hmmm!
J'adore quand vous faites vos célèbres blagues!
E adoro quando faz aquelas piadas, "coisas que me fazem hmmm."
Hmmm, je pense qu'il n'y a pas de danger.
Penso que não existe perigo.
On ne sait rien des effets de l'emprise de l'entité sur un sujet.
Hmmm. É bom. Nós raramente ouvimos histórias de outras terras
On pourrait envoyer une part équitable des profits à chaque fois qu'il s'ouvre, quelque chose comme 20 %?
Nós estaríamos dispostos a enviar uma parte justa dos lucros a cada vez que ele abrir. Digamos, hmmm... 20 por cento?
Asano... hmmm... c'est un homme puissant.
Asano? Um homem poderoso...
Tu devrais être sur ce bateau.
- Hmmm.
Hmmm... Parce que je me suis réveillée un matin le mois dernier... et je sais que ça semble stupide parce que vous savez, les ménagère... excusez-moi, les "femmes au foyer", comme on nous appelle maintenant, ne sont pas censées avoir de crises existencielles.
Acordei um dia o mes passado... e sei que é um bocado ridículo porque as donas de casa... perdão, agora nos chamam "directores domésticos"... não devíamos ter crises existenciais.
- Um-hmmm?
- Sim?
Hmmm. Bien, tu es venue à la bonne soirée.
Bem, vieste numa boa noite.
Tu pourrais en choisir un autre, à moins que tu n'aies l'intention de paralyser tes adversaires par le rire. Hmmm?
É melhor escolher outro, a menos que sua intenção seja incapacitar o adversário pelo riso.
Etudie les données du secteur pour toutes références aux Restors et leurs implications éventuelles, hmmm?
Comece a escanear a base de dados do setor, procure qualquer referencia sobre os Restors.
Hmmm, on dirait... - on dirait qu'il y a rien pour se raccrocher.
Ora, aqui não há nada para nos segurarmos.
Hmmm. Très impressionnant.
Impressionante.
Hmmm, des enfants!
Que meninos suculentos!
combien?
Quanta? Hmmm...
Alors tu dois à ta compagne et à tes enfants de rester en vie aussi longtemps que possible, hein?
Por isso deve-o à sua companheira e crianças manter-se vivo enquanto for possível, hmmm?
Hmmm.
Hmmm.
Quel dommage que vous soyez humain.
É uma pena ser humano. Hmmm.
- Hmmm... quand j'avais six ans.
- Hmmm... quando tinha seis anos.
Hmmm, dormi dans une mauvaise position?
Há dois dias. Talvez tenha dado mau jeito ao dormir.
- Hmm...
- hmmm.
Où est l'équipe de secours? Hmmm?
Onde está o esquadrão de resgate?
Juste comme ça?
Assim sem mais nem menos, hmmm?
Tu as eu de la chance!
Hmmm. Bem, foi sorte.
Tu vas bien? - Hmmm...
Está bem?
- Oui.
Hmmm... sim.
Je me suis excusé.
Hmmm.
- Hmmm? Non, y a pas de type nu...
Não, não há nenhum tipo nu...
Il se désintègre.
Hmmm.
On n'est pas assurés si on en met pas.
- Hmmm, está bem. - Não sei se ficamos seguros sem isto.
Elle n'y retournera pas forcément.
- Hmmm? - Talvez não tenha que voltar.
Mon neveu est un peu méchant! Hmmm...
Hmmm... a história de amor do Chadda e Lajjo... não interessa a idade e floresce em glória...