Translate.vc / Français → Portugais / Hull
Hull traduction Portugais
117 traduction parallèle
Pour M. et Mme Violet Stebbings du 23 Wolverston Road, Hull, la mort de M. Bruce Foster de Guildford.
Para Mr. e Mrs. Violet Stebbings, residentes em Wolverston Road, 23, a morte de Mr. Bruce Foster de Guilford.
CORDELL HULL Secrétaire d'État
CORDELL HULL Secretário de Estado
Tokyo a ignoré mes nombreuses requêtes... et n'a pas répondu... à la proposition de compromis du Secrétaire d'État, Hull.
Tóquio ignorou os meus repetidos pedidos de informação e ainda não respondeu às propostas de compromisso apresentadas pelo Ministro Hull.
Reportons le rendez-vous avec le secrétaire Hull.
Teremos de adiar o nosso compromisso das 13h com o Ministro Hull.
M. Hull va vous recevoir.
Sr. Embaixador, Mr. Hull já o atende.
M. Hull...
Mr. Hull.
M. et Mme Watson de Ivy Cottage, Worplesdon Road, Hull, ont été malins dans leur façon de ne pas se faire voir.
Mr. e Mrs. Watson de Ivy Cottage, Worplesdon Road, Hull, escolheram uma forma ardilosa de não serem vistos.
M. et Mme Watson de Hull. ont choisi une façon très rusée de ne pas être vus.
O Sr. e a Sra. Watson de Hull... escolheram uma maneira muito astuciosa de não serem vistos.
On passe au championnat de rugby, avec un résumé du match entre Keighley et Hull Kingston Rovers.
Está na hora da Liga de Râguebi e dos destaques do jogo desta tarde entre Keighley e os Hull Kingston Rovers.
Bonsoir. Comme vous pouvez le voir, Hull Kingston Rovers a une avance confortable.
Boa tarde, e como podem ver os Hull Kingston Rovers estão bem à frente.
"est dans les bras de quelques Ecossais de Hull". Bonjour. Ici Londres.
Barry separou-se da sua noiva... e acabou com uma noiva diferente.
Aïe J'ai le coeur en miettes Aïe Avis de tempête
Brenda, uma aprendiz de açougueira de 23 anos, casou-se acidentalmente com um grupo de Escoceses de Hull.
La première fois Je te le dis tout net
"Quando encontramos a garota dos nossos sonhos nos braços de uns escoceses de Hull". Barry estava com o coração partido.
Allô, M. Hull? M. Jardinier accepte d'être votre invité.
O Sr. Jardim concordou em ir.
- Je m'appelle Wilber Hull.
- Sou Wilber Hull.
Sois prudent, Hull.
Até à vista. - Tem cuidado, Hull.
Je m'appelle Hull Barret.
Chamo-me Hull Barret.
Merci d'avoir aidé Hull ce matin.
Obrigada por ter ajudado o Hull esta manhã.
On vient.
Hull, Sr. Padre.
II s'est allié à Hull.
Ele engraçou com o Hull.
Tu seras heureuse, mariée à Hull?
Vais ser feliz se casares com o Hull?
Qui dit que je vais l'épouser?
Quem disse que vou casar com o Hull?
Hull est plutôt gentil, non?
O Hull é simpático, não é?
Je cherche Hull.
Vou chamar o Hull.
Fais quelque chose, Hull!
Faz alguma coisa, Hull.
Tu es l'homme le plus honnête que je connaisse.
És o homem mais decente que já conheci, Hull Barret.
Le premier jour, quand Hull m'a raconté... j'ai compris qui tu étais.
No primeiro dia, quando o Hull me contou... o que aconteceu... vi logo que era um pistoleiro.
Je vais épouser Hull.
Vou casar com o Hull.
C'est un homme bon.
O Hull é um bom homem.
Oxford... Cambridge... Hull-les-Oies...
Oxford, Cambridge, Hull.
vous commencerez la semaine prochaine.
Miss Hull, gostaríamos que começasse para a semana que vem.
Ton petit ami Richard étudie à Pull... - Hull.
- O teu namorado Richard estuda no "Hell".
- On ne parlera pas de lui.
- Hull. Não vamos falar dele.
Je suis l'agent Griffin Hull, du FBI.
Sou o agente Griffin Hull do FBI.
Vous êtes un type bien, Agent Hull.
Você é um bom homem, Agente Hull.
Donnez-leur des coups de bec, comme Roy Hud.
Dê bicadas aos seus colegas, como o Roy Hudd. - Rod Hull.
- Rod Hull. - Oui, faites-le.
- Sim, faça só isso.
La coque risque d'être percée.
Nao será preciso muito para romper o hull.
La coque est percée au niveau de la salle des machines.
Houve uma fuga no hull no piso da casa das máquinas.
Il a retrouvé le chemin de Hull Street.
Ele voltou à Rua Hull.
Ma femme... elle a sa vie à elle. A Hull, en Angleterre.
Acho que também tenho!
Je suis allé à Hull.
Fui para Hull.
Elle emménage à Hull avec Carl.
Mudou-se para Hull com Carl.
Il essayait d'impressionner une Hollandaise, apparemment.
A tentar impressionar uma rapariga de Hull, de acordo com os registos.
- Je m'arrête á Hull.
- Vou até Hull.
- Voilá, on est á Hull.
- Bem, aqui é sua casa.
Les agents Hull et Nelson l'ont suivi dans le bâtiment. Ils sont morts tous les deux quelques secondes plus tard quand Yazeed a fait explosé sa veste suicide.
Os Agentes Hull e Nelson o seguiram até o edifício.
C'est le nom d'un nouveau restaurant à Hull.
É o nome de um novo restaurante, em Hull.
Je m'appelle Brian Hull.
E está a falar com Brian Hull.
Où vas-tu?
Até à vista, Hull. - Onde vais?
Oxford, Cambridge et Hull-les-Oies...
Oxford, Cambridge, Hull.