Translate.vc / Français → Portugais / Ihop
Ihop traduction Portugais
41 traduction parallèle
En revenant de la crêperie, il était dans les 20 h.
Quando voltámos do IHOP já eram 20 : 00. Desmaia.
La serveuse d'Oakland.
Lembras-te do IHOP em Oakland?
Bientôt tu vas oublier le dîner du mercredi à la Maison des Crêpes... et puis le karaoké du vendredi soir...
Logo te esquecerás sobre a quarta-feira à noite em IHOP... E depois da sexta-feira à noite o karaoke...
On pourra y aller mercredi au lieu de la Maison des Crêpes?
Nós podemos ir lá na quarta-feira em vez de ir ao IHOP?
Mais le mercredi, c'est la Maison des Crêpes.
Mas quarta-feira é o IHOP.
Ouais, mais le mercredi, c'est la Maison des Crêpes.
Sim, mas quarta-feira é o IHOP.
Je veux des crêpes à la Française, comme à la Maison des Crêpes.
Eu quero panquecas francesas, como no IHOP.
Les mêmes qu'à la Maison des Crêpes.
As mesmas como têm no IHOP.
Parfois si vous lui frottez le ventre... et puis vous lui racontez deux histoires... et vous lui donnez la moitié d'un muffin au maïs de la Maison des Crêpes... alors parfois elle s'endort.
Às vezes se esfregares a barriga dela... e lhe contares duas histórias... e se lhe deres metade dum IHOP de milho... às vezes ela adormece.
La moitié d'un muffin au maïs de la Maison des Crêpes.
Metade dum IHOP de milho.
Tu as filé comme si tu avais le feu au cul et que tu étais en manque!
Saíste do IHOP a correr, desejoso de consumir.
Vous avez KFC, l HOP.
Tens o, o K.F.C., o IHOP.
Hé Jake, raconte à ton père, l'unijambiste qui bosse en boîte.
- Jake... Diz ao teu pai, aonde as raparigas com só uma perna trabalham no IHOP!
Le mauvais était qu'on me battait comme des oeufs.
O lado mau era que eu era mais batido que ovos da IHOP.
Ils ont célébré la fin de ses études au IHOP, jusqu'à ce qu'un habitant du coin insulte Janet.
Celebravam a graduação dela no IHOP até que alguém disse algo à Janet.
On fait un petit voyage dans le passé et il y a une Maison du Pancake et une station Chevron tous les 480 km.
É uma viagem pelas lembranças... além do mais tem um IHOP e um posto Chevron a cada 300 milhas.
Bienvenue à la Maison du Pancake.
Bem-vindos ao IHOP.
Ihop.
lhop.
- Tournée de pancake à Lhop.
- Vamos comer panquecas para o Ihop.
Se retirer, travailler chez IHop pour le reste de votre carrière.
- Ser despedido, trabalhar num IHOP para o resto da sua carreira.
- Ça ne sent pas le pancake.
- Isto não me parece uma IHOP.
Ouvrir un IHOP, avec un bureau et mon nom sur la porte.
Abrir um IHOP, com um escritório com o meu nome na porta.
Ça fait beaucoup de IHOP.
São muitas IHOP.
- Comme lHOPs. - Oui.
- Como IHOP.
Non, au I-hop.
Denny's, não. IHOP.
J'ai proposé le Denny's. Je n'aime pas le I-hop.
Não. Sabes o que acho de lá. Vamos ao IHOP.
- J'aime le I-hop.
Eu gosto do IHOP.
Après un déjeuner de deux heures à l'Ihop.
Depois de um almoço de duas horas no Ihop.
Ils seront là dans 4 jours. Ils s'arrêteront en route pour manger des pancakes.
Estarão aqui dentro de 4 dias, mas não antes de pararem no IHOP para o "Tudo o que podes comer" de Panquecas.
"Envie de pancakes avant de tuer Bella."
"Mal posso esperar pelo IHOP Tudo o que podes comer, antes de matar a Bella".
En parlant de cela, il est temps pour moi de tirer la boucle du dessert de IHOP.
Agora que falo nisso, está na altura da onda da sobremesa.
Un pays où des femmes noires se disputent dans tous les fast-foods.
Um país onde podes entrar em qualquer IHOP e ver mulheres negras a lutar.
Tu aimerais voir le menu du McDo de la 23e et Broadway danser devant tes yeux 24h / 24?
Gostarias de ter o menu do IHOP na esquina da 23 com a Broadway a dançar na tua cabeça 24 horas por dia?
Cette ville a besoin d'un McDo.
Vocês precisam de um IHOP.
Et pour faire flipper IHOP.
Só para assustar o IHOP.
- Je n'en sais rien.
- Não sei. IHOP? Obrigada.
En boîte!
IHOP!
Tu ouvres quoi, un IHOP?
- Vais abrir uma casa de panquecas?
J'avais oublie qu'on etait dans un putain d'IHOP!
Estamos numa porra de uma Confeitaria!
C'est ce que je dis.
Se tivessem um IHOP, eu estaria lá dentro a comer panquecas. Foi o que eu disse.