English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Ilaria

Ilaria traduction Portugais

112 traduction parallèle
Je m'appelle Ilaria.
Meu nome é Ilaria.
Le problème d'Ilaria ne s'en ira pas, et j'ai aucune idée de combien de temps il nous reste.
Este problema com a "Ilaria" não se resolverá, e não faço a mínima ideia de quanto tempo é que temos.
Ilaria?
A "Ilaria"?
Comment sommes-nous supposés rassembler une défense
Como é que vamos preparar uma defesa contra a "Ilaria"?
Nous attirons les mercenaires d'Ilaria à l'intérieur, puis on leur fait exploser la base entière sur la tête.
Atraímos os mercenários da "Ilaria", depois implodimos toda a Base em cima deles.
Les vecteurs nous traquent de l'intérieur, Ilaria de l'extérieur.
Os vectores caçam-nos aqui dentro, e a "Ilaria" lá fora.
On a enfin trouvé l'antiviral, et jusqu'à ce qu'Ilaria arrive, nous allons aider tout ceux que nous pouvons, vecteurs y compris. Tu dois te demander :
Finalmente conseguimos o antivírus, e, até a "Ilaria" chegar aqui, vamos ajudar todos aqueles que pudermos, incluindo os vectores.
On ne peut pas devenir aveugle avec Ilaria qui arrive.
Não podemos ficar sem ele, com a "Ilaria" a poucas horas de aqui chegar.
- Julia et moi iront. Quand Ilaria arrivera, tu dois dirgier les survivants au bunker, et faire exploser les charges.
Quando a "Ilaria" chegar, deverá levar os sobreviventes para o abrigo, e, depois, detonar as bombas.
Illaria est là.
É isto. A "Ilaria" está aqui.
Illaria a des ambitions planétaires et on ne peut pas les laisser réussir.
A "Ilaria" tem ambições mundiais, e não podemos deixar que tenham êxito.
L'homme à la machette d'Ilaria.
O assassino da "Ilaria".
Nous allons devoir cacher ce que nous sommes, pas seulement à Ilaria mais au reste du monde.
Teremos que esconder aquilo que somos, não só da "Ilaria", mas, também do resto do mundo.
Les 12 prochaines heures, Ilaria essayera d'effacer cette base de la surface de la Terre, avec nous à l'intérieur.
Nas próximas 12 horas, a "Ilaria" tentará apagar a Base da face da Terra, connosco cá dentro.
Mais il connait Ilaria Corporation et ses méthodes.
Mas, ele conhece a "Ilaria" e os seus métodos.
- Ilaria a investi des millions.
A "Ilaria" investiu dezenas de milhões.
Constance Sutton, chef de l'exploitation d'Ilaria, société mère d'Arctic Biosystems.
Sou a Constance Sutton, Oficial-Chefe de Operações, da Ilaria Corporation, a empresa-mãe da "Arctic Biosystems".
Il faut créer un nouveau paradigme entre notre société et le CDC. Que peut vous apporter Ilaria pour maîtriser cette maladie?
Mas, chegou a altura de criar um novo paradigma entre a nossa corporação e o CDC, então, o que é que precisa da Ilaria para conter esta doença terrível?
Ilaria promeut la valeur ajoutée.
Bem, na Ilaria tudo tem a ver com o valor acrescentado.
Elle est maintenant la propriété d'Ilaria Corporation.
Agora, ela é propriedade da "Ilaria Corporation".
- qui appartient à Ilaria.
- que pertence à "Ilaria".
Ilaria?
Pela "Ilaria"?
J'ai aidé à construire Ilaria.
Ajudei a construir a "Ilaria".
Oui, Nous le sommes... deux du meilleur d'Ilaria en Observation.
- Sim. Nós temos... dois capangas da "Illaria" a observar-nos.
Non, Ilaria la tient.
Não, a "Ilaria" apanhou-a.
Ilaria prévoit une évacuation d'urgence.
A "Ilaria" está a planear uma evacuação de emergência.
Si Ilaria s'empare du Dr Walker, vous ne la reverrez plus jamais.
Se a "Ilaria" se apoderar da Dra. Walker, nunca mais a voltarás a ver.
Le conseil n'est plus sous le contrôle de la base.
A "Ilaria Corporation" já não tem o controlo da Base.
Ilaria voulait un virus et son traitement.
A "Ilaria" queria um vírus e uma cura.
Tulok jète les corps des Ilaria sur la glace.
O Tulok está a atirar os corpos da "Ilaria" para o gelo, lá fora.
Ilaria n'arrêtera pas.
A "Ilaria" não parará.
Soit il travaille pour Ilaria, soit il est sur le point de le faire
Ou ele trabalha para a "Ilaria", ou está prestes a fazê-lo.
Aussi longtemps que vos patrons à Ilaria acceptent mon prix
Desde que os seus chefes, na "Ilaria", aceitem o meu preço.
Quand Ilaria en aura fini avec la base, ils viendront ici.
Ouve, quando a "Ilaria" terminar o seu trabalho na Base, virão para aqui.
Le seul avantage que nous avions, c'est que Ilaria ne savait pas ce qu'il s'est passé ici.
A única vantagem que tínhamos era que a "Ilaria" não sabia aquilo que aconteceu aqui.
Ils ont fui Ilaria Corporation
Eles comandam a "Ilaria Corporation".
- Je sais pas... C'est peut-être lié à Ilaria.
Não sei, talvez tenha que ver com a Ilaria.
Pourquoi Ilaria s'intéresserait à une secte de tordus?
Porque estaria a Ilaria interessada num culto de loucos?
Ilaria, c'est terminé.
A Ilaria desapareceu.
Interpol a des images de lui quittant le siège d'Ilaria juste avant l'attentat.
A Interpol tem imagens de vídeo dele a abandonar a sede do grupo Ilaria mesmo antes de a bomba explodir.
Ilaria.
Ilaria.
Et de tes recherches. À Paris, je m'attendais à la retrouver prisonnière d'Ilaria, pas comme une de ses chefs.
Quando fui a Paris procurar a Julia, esperava ver uma prisioneira da Ilaria, e não um dos seus líderes.
Ilaria est sûrement derrière ce qui se trame sur cette île.
Acho que a Ilaria está por trás de tudo o que acontece nesta ilha.
- Non. Il parle sans arrêt d'Ilaria.
Só que, não para de falar da Ilaria.
Je pense qu'Alan soupçonne Ilaria.
Acho que o Alan está desconfiado. Está sempre a falar da "Ilaria"...
Ce sont les dernières images qu'on a de lui, quittant le siège d'Ilaria juste avant que la bombe n'explose. Douze personnes furent tuées.
A última imagem que temos dele, é dele a sair da sede da "Ilaria", momentos antes de uma bomba explodir, matando dezenas de pessoas.
Depuis combien de temps travailles-tu pour Ilaria?
Há quanto tempo trabalhas para a "Ilaria"?
Tu travailles pour Ilaria, n'est-ce pas?
Você trabalha para a "Ilaria", não trabalha?
Comme je disais, nous avons toujours gardé l'espoir que la nature prendrait soin d'elle.
Como eu estava a dizer, na Ilaria Corp. tínhamos esperança de que a natureza tratasse do assunto.
- contre la force d'Ilaria?
A defesa não é o plano.
Faux, Ilaria vous paie pour ça, mais pas moi.
É para isso que a Ilaria lhe paga.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]