Translate.vc / Français → Portugais / Illustrated
Illustrated traduction Portugais
72 traduction parallèle
Et... je vous ai aussi apporté le Journal de Londres Illustré.
E... Também trouxe a Illustrated London News, senhor.
J'espère que tu finiras en couverture de Sports Illustrated... ou peut-être sur une boîite de céréale.
Espero que apareça na capa da revista de esportes, ou numa caixa de cereais.
Donne-lui L'Équipe et dis-lui que j'arrive.
Está bem, dê-lhe uma Sports Illustrated e diga-lhe que vou já.
Ils photographiaient le spécial bikinis de "Sports Illustrated" à la piscine.
Estavam a tirar fotografias em fato de banho para o Sports Illustrated mesmo ali na piscina.
Et l'hôtel a ouvert une partie de la plage au nudisme, et tous les mannequins y sont allées.
E não só o hotel, criaram uma zona para nudismo e todas as modelos da Sports Illustrated foram para lá.
Garth aura-t-il son téléphone-ballon?
O Garth receberá o telefone-bola da Sports Illustrated?
Mon téléphone-ballon!
O telefone-bola da Sports Illustrated...
Le numéro "Spécial maillots".
A edição de fatos de banho da Sports Illustrated...
Oui, il a bien reçu son téléphone-ballon.
Sim, ele recebeu o telefone-bola da Sports Illustrated.
En 1965, les journaux disaient que je serais le nouvel Arnold Palmer.
Em 1965, a "Sports Illustrated" disse que eu seria o próximo Arnold Palmer.
J'ai encore celui de Sports Illustrated.
Nunca perdi o telefone gratuito da Sports Illustrated!
Tiens, fais-moi un chèque pour que je reçoive Sports Illustrated.
Passa-me um cheque para a Sports Illustrated, sim?
Tu as lu La Vie du Sport?
Nunca leste o Sports Illustrated?
Voilà ton "Sports Illustrated".
Toma lá a Sports Illustrated.
J'aimais "Sports Illustrated", maintenant j'aime plus.
A Sports Illustrated costumava ser boa, mas está terrível.
Ils t'ont encore refusé tes articles?
Ray, a Sports Illustrated voltou a rejeitar-te?
Sauf que dès que son article sera publié dans "Sports Illustrated", Andy va devenir invivable.
Mas quando aquela trampa sair na Sports Illustrated, o Andy vai ser impossível de aturar.
Parait qu'il va être publié dans "Sports Illustrated".
Consta que escreve para a Sports Illustrated.
Dis-moi si je me trompe, Raymond, mais c'était pas l'un de tes plus grands rêves d'être publié dans "Sports Illustrated"?
Posso estar errado, Raymond, mas, não sonhaste a vida inteira em escrever para a Sports Illustrated?
"Sports Illustrated", hein?
Com que então, a Sports Illustrated?
Parlons-en de "Sports Illustrated".
Esquece a Sports Illustrated.
Qui, les types de "Sports Illustrated"?
Quem, o pessoal da Sports Illustrated?
Comme... Paulina, le mannequin pour maillots de bain.
Como, alguma vez viu a Paulina no primeiro artigo dela... da Sports Illustrated?
Je te voyais assis sur ce canapé, en train de la mater quand elle passait l'aspirateur, avec ce même œil que tu as en lisant l'édition spéciale bikinis de "Sports Illustrated".
Julgas-me cega? Olhava-la de relance, enquanto aspirava, e com a mesma expressão de quando lias as revistas com nadadoras.
Ta 1 ère couv de Sports Illustrated! Tu ressembleras à ça.
Anima-te, vais ser capa da Sports Illustrated, mas vais estar assim...
Prenez des photos pour Sports Illustrated!
Eu bem te disse. Enviem isto à Sports Illustrated.
J'ai un paquet d'une de tes anciennes femmes, une demande de réabonnement pour "Sport Illustrated", et ça de la part de Beecher.
Tenho um pacote de uma de seus ex algema, um aviso de renovação de assinatura para o Sports Illustrated... e esta, do Beecher.
Tu te rappelles le rédacteur de "Sports Magazine" avec lequel tu flirtes sans pudeur, au téléphone, depuis 1 mois maintenant?
Sabes aquele editor da Sports Illustrated, ao qual, sem a mínima vergonha, te andaste "a fazer" ao telefone à... wooh... já um mês?
Mon spécial maillots de bains! Qu'est-ce qu'il fait là?
Ouve lá, isto é a minha "Sports Illustrated".
Ceci inclus le numéro spécial maillots de bain de "Sports Illustrated",
Estes incluem a edição de trajes de banho de "Sports Illustrated" cópias de "Vanity Fair", "Maxim" e "Rolling Stone"...
"Sport illustré" ne devrait publier que des numéros "bikinis".
Porque é que a Sports Illustrated iria publicar uma reportagem que não fosse sobre fatos de banho?
- Sport illustré, mais y a beaucoup de filles en maillot de bain.
- A Sports Illustrated. Mas a maior parte são mulheres de fato de banho.
- Un magazine ferait l'affaire.
- Pode fazê-lo sobre a Sports Illustrated.
Dans le numéro spécial maillots de bain de Sports Illustrated.
Foi capa do número de fatos de banho da Sports Illustrated.
Sports Illustrated SAISIR L'OCCASION
Sports Illustrated APROVEITAR A ocasião
On a une séance photo avec Sports Illustrated dans une heure.
Tens uma sessão de fotos com a Sports Illustrated daqui a uma hora.
Tirés de Sports Illustrated.
Tirei-as do Sports Illustrated.
Très remarquée. Eliot est dans Sports Illustrated.
O Eliot estava no "Sports Illustrated".
Six des plus jolies top modèles sont originaires de Floripa.
Seis modelos em fato de Banho da Sports Illustrated são de Floripa.
C'est pas comme si j'avais pris son "Sports Illustrés".
Não é como pegar a'Sports Illustrated'.
Sports Illustrated voit cette équipe comme la meilleure du Texas.
A "Sports Illustrated" considera-o número um do futebol escolar do Texas.
C'était parce que j'étais une Chrétienne tarée ou parce qu'on était ensemble cinq ans sans se fiancer ou parce qu'il décidait d'aller boire un verre avec les filles de l'édition Bikini de Sports Illustrated.
Eu era uma cristã louca, estivemos juntos cinco anos sem um pedido de casamento, e decidiu ir beber um copo com as miúdas da Sports Illustrated.
Vous l'avez vu dans Sports Illustrated et sur les boîtes de céréales.
Já o viram na capa da Sports Illustrated, na caixa dos cereais "Cinnamon Toast Crunch".
Elle est aux Bahamas à poser en maillot pour Sports Illustrated.
Nenhuma. Está no Bahamas a fazer um anúncio de biquíni para a Sports Illustrated.
Sports Illustrated
Sports Illustrated
Sports illustrés : édition spéciale maillots de bain.
A Sports Illustrated, edição de fatos de banho.
Mais t'oublies Walter Payton et toutes les jolies demoiselles en maillot de bain que je trouvais dans les magazines sportifs.
Mas esqueceste-te do Walter Payton. Sem falar nas mulheres boazonas, das edições da Sports Illustrated relativas a roupas de natação.
Il faudrait sde nouvelles tribunes. Courtisez Sports Illustrated.
Devia estar nos quiosques, a competir com a "Sports Illustrated".
Vous savez quel est le problème avec Sport Illustrated, Griffin?
Sabes qual é o problema da "Sports Illustrated", Griffin?
On envisageait Noël aux Bermudes. Mais elle veut pas se montrer en maillot. J'ai dit qu'elle pourrait poser pour un magazine sportif.
Eu e ela falávamos em ir às Bermudas no Natal e ela disse que não queria ir, porque fica mal de fato de banho e eu disse que ela podia ser a capa da "Sports Illustrated"
"Sports Illustrated" vient de l'acheter!
A Sports Illustrated comprou-o!