English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Inclusive

Inclusive traduction Portugais

1,098 traduction parallèle
Malgré les bagarres et le reste.
Sim... inclusive com todas aquelas lutas e essas coisas.
Même s'il n'y en a pas?
Inclusive embora não exista?
En cet instant même, vous sentez votre peine s'évanouir, absorbée par ma paume.
Inclusive agora que estamos sob a sua sombra sente como o teu sofrimento diminui enquanto eu o absorvo com a palma da minha mão.
J'ai l'impression d'être un homme d'affaires.
Inclusive sinto-me como um homem de negócios de sucesso.
Attention. Merci.
Pagam qualquer operação, inclusive cirurgia, e, em casos de distúrbios mentais... pagam a conta do sanatório para você ou sua mulher.
Ils faisaient des spectacles gratuits dans les tranchées, les hôpitaux.
Davam espetáculos beneficentes inclusive fora do circo, nas barricadas, nos manicômios, nos hospitais.
Maintenant, je voudrais être la prochaine avec lui, même devant l'autel.
Eu gostaria de estar junto a ele, inclusive no mesmo altar.
Ou même la vision d'un bon repas, tout cela est péché.
Ou inclusive a visão de uma boa comida, tudo isso se torna pecado.
Même pas Dieu, car il y a pas de Dieu.
Inclusive nem Deus já que não há mais Deus.
Tous les acces au royaume sont ornes de petits lutins et autres fioritures.
As portas principais, e inclusive algumas secundárias, estão repletas de enfeites e adornos.
Et en plus, il se plaint!
Mas se inclusive se queixa!
Notamment, pour bien traduire votre mépris de la police, l'arme du crime elle-même.
Inclusive, como expressão final do seu desprezo pela polícia, a própria arma do crime.
Dis que je pourrai te voir si j'ai besoin de toi.
E um pouco doido. Todos na nossa família o são, inclusive eu, estou certa.
ainsi que celui du''Market News Service''. et à cause de l'augmentation du prix du courrier...
inclusive o custo do Serviço de Notícias do Mercado e como resultado do aumento de custo do correio...
De jusqu'à en bas. D'ici aux routes.
Todas as saídas estão vigiadas, inclusive, lá fora.
Sache que Dracula commande, même des confins de ce misérable endroit.
Será que não sabes que Drácula é o mestre inclusive nos lugares mais remotos deste maldito planeta?
Regarde, j'ai une glace.
Inclusive tenho um espelho!
"Pour lui éviter cette peine... " je vous le dirai moi-même, " et vous dirai même
Para salvá-lo da dificuldade vou lhes dizer eu mesmo de onde venho e inclusive meu nome.
Et même le mien!
inclusive o meu.
Les voitures sont en Pennsylvanie, berceau de la liberté. Mais nos concitoyens semblent réticents à sortir de chez eux. Il va donc être difficile de marquer même avec les nouvelles règles que je vous rappelle :
- Enquanto os carros vão cruzando o território índio, é... recomendado aos cidadãos que se mantenham afastados das... ruas, coisa que dificultará a obtenção de pontos inclusive com... as mudanças efectuadas este ano.
Ce qui prouve que même le terrible Frankenstein a ce sens de l'humour qu'on ne trouve que chez les vrais américains.
- Leste é realmente um espectáculo onde inclusive Frankeinstein... que vai em 1ª posição, possui o verdadeiro humor sangrento americano.
Je regarde toutes les courses. J'ai plein de photos de vous. J'ai même appelé mon chien Frankenstein.
Vi as suas corridas todas, tenho fotos suas por toda a casa... e inclusive pus o seu nome a meu cachorro favorito, sr. Frankenstein,
Cette pratique a entraîné la croissance du cerveau, une autre arme très puissante. Le meurtre a été inventé avant même que l'Homme puisse penser. Et aujourd'hui l'Homme est considéré comme un animal pensant.
Esta prática contribui ao crescimento do cérebro, outra arma de grande utilidade, sim, o assassinato... que foi inventado inclusive antes de que o homem começar a pensar, agora, conhece-se o homem como "animal racional".
En tant que citoyen respectueux, nous acceptons le salaire qu'on nous donne, nous comprenons la plupart des prélèvements et nous avons dans une certaine mesure appris à les considérer comme normaux.
Como leais cidadãos, aceitamos nosso pagamento, compreendemos a maioria das deduções... e inclusive, até certo ponto, chegamos a esperá-las.
Bobby est venu faire un discours, il est allé à Memphis, et ensuite il a même été à Stockton en Californie et il a fait un discours du train de Santa Fe au vieux dépôt de Santa Fe.
Bobby veio aqui e falou, logo foi a Memphis, e depois inclusive foi ao Stockton, Califórnia... e falou do trem de Santa Fé na velha estação de Santa Fé.
Même ceux qui suivent la politique de près ont probablement considéré Hal Phillip Walker et son Parti du Changement comme un reste de gel à flanc de colline que l'été, voire la fin du printemps, allait faire disparaître totalement.
Inclusive aqueles que estão dependentes da política... Viram provavelmente ao Hal Phillip Walker e seu Partido da Mudança... Como um pingo de gelo na ladeira... que o verão, ou o final da primavera, certamente faria desaparecer.
Il te donnera n'importe quoi, même la vie de cette fille, si tu joues le jeu.
Ele te dará qualquer coisa, inclusive a vida dauqela garota se voce jogar suas cartas certo.
Et il a toujours... pris tout très au sérieux.
Porque ele... leva tudo a sério, inclusive os nossos jogos.
Même la mort.
Inclusive a morte.
Le brave docteur me trahit... même avant son arrivée!
o bom doutor me traiu, Inclusive antes de chegar. Não verá nada, El Sharif.
J'ai tué son taureau reproducteur, j'ai volé tous ses chevaux, y compris un cheval de course que j'ai vendu à un fermier indien, et j'ai embarqué tous les chevaux de selle.
Matei o seu touro garanhão. Roubei todos os seus cavalos, inclusive um de corrida... que vendi a um índio rancheiro... e levei a velha mula.
Sans compter une bonne suée aussi, hein, vieux cochon?
Está todo suado inclusive, filho da mãe.
Venu tout droit du Saskatchewan, où il vend des beignets, voici le numéro 15, ancien recordman des minutes de pénalités de 1960 à 1968 compris, Gilmore Tuttle.
E de Mile Forty, na Saskatchewan, onde agora tem uma loja de doughnuts, o número 15, ex-detentor do recorde de minutos de faltas da Liga Federal desde 1960 até 1968 inclusive, o Gilmore Tuttle.
Les psychothérapeutes perdent parfois le sens de la réalité.
Inclusive os psicoterapeutas perdem contato com a realidade.
Sèche-cheveux, rasoir, grille-pain, aspirateur même la radio et la télévision.
Para o secador, a afeitadora, o tostador, o aspirador inclusive para a rádio ou a TV.
Si ce que tu veux faire, c'est un joli bébé, rien, pas même un mari cynique, n'a le droit de t'en empêcher.
E se o que queres fazer é uma criança linda... então ninguém, inclusive um marido cínico... têm o direito de se intrometer no teu caminho.
Meme Carney.
- Inclusive o Carney.
Il y aura beaucoup d'argent à se faire. Y compris pour vous deux.
Significa muito dinheiro para todos, inclusive para vocês dois.
Malgré cette ressemblance, Nobukado, il est assez malfaisant pour avoir été condamné à la croix.
Inclusive com seu parecido, Nobukado, Se é tão perverso para ser sentenciado à crucificação, como pode este animal ser meu sósia?
- Dont le besoin de cause probable.
Inclusive a necessidade de uma causa provável...
Je ne comprends pas comment les cristaux peuvent avoir cette influence sur elle :
Almirante, talvez eu possa ajudar. O meu rosto é conhecido por todos na Aliança, inclusive por militares.
Tous, y compris Barbara et moi, cherchaient Roger.
Todos eles, inclusive Barbara e eu, estávamos procurando Roger.
Ceux qui comme toi se disent différents des terroristes acceptent que des gens se fassent tuer pour les autres.
Inclusive na Rússia. Mas o Estado, pelo menos, está de pé.
Elle peut révéler les secrets intimes de chaque concitoyen.
Pode inclusive revelar os segredos íntimos de cada concidadão.
Y compris vous?
Inclusive você?
C'est bien la plus grande masse de terre de la planète?
Os tres membros restantes da tripulaçao, inclusive eu... desceremos para efetuar um resgate.
Mais, Monsieur, quel que soit vos sentiments, vous ne devez pas m'appeler ici à n'importe quelle heure du jour ou de la nuit, même en cas d'urgence!
Mas, senhor, sejam como forem os seus sentimentos, Não deve ligar a qualquer hora do dia ou da noite, inclusivé numa emergência!
Même avec une barbe.
inclusivé com uma barba.
Ils croient aux rêves et à leur signification
Elas acreditam em sonhos e em todos os seus significados Inclusive generosidades celestiais
Tu as passé combien de temps en prison?
Eu ensinei ao teu irmão tudo o que sabe inclusive a ler e até a escrever.
Il l'a emmené à voir la chouette!
... Ele inclusivé levou-a até ao... ao Corujão!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]