Translate.vc / Français → Portugais / Industry
Industry traduction Portugais
48 traduction parallèle
Je suis la voix du microprocesseur "Knight Industry Two Thousand".
Sou a voz do microprocessador Knight Industry Two Thousand.
De Knight Industry Two Thousand. Je le sais car tu es ma voiture.
"Knight Industry Two Thousand." Sei disso porque és o meu carro.
Tu es Knight Industry Two Thousand.
Tu és o "Knight Industry Two Thousand."
RECORDING INDUSTRY CONVENTION Atlanta, Georgia
CONVENÇÃO DA INDÚSTRIA DISCOGRÁFICA Atlanta, Geórgia
- Au carrefour Vernon / Industry.
- Vernon e Industry.
Disparu six semaines, inspecteur pour l'Apparel Industry Task Force.
Inspector da Indústria do Vestuário.
Le 35 Industry Way.
Rua da Indústria Nº 35.
Que SHARPE INDUSTRY s'affairait à rendre les enfants heureux.
Quando as Indústrias Sharpe faziam todas as crianças felizes.
INDUSTRY, CALIFORNIE la nuit précédente
CIDADE DA INDÚSTRIA, CA na noite anterior
Je vais aller faire un tour du côté d'Industry.
Acho que vou fazer o circuito pitoresco na Cidade da Indústria.
Les Dutton ont repris leur place chez Dutton Industry, une multinationale immobilière qui fait des bénéfices corrects par rapport à ses investissements.
Os Dutton voltaram à administração da Dutton Industries, uma imobiliária multinacional, com lucros provenientes de investimentos globais.
Nous les poursuivons, on se dirige vers l'Est sur Industry.
Estamos em perseguição, para leste, zona industrial.
Ten Industry.
Ten Industry.
Monsieur, le véhicule de Knight Industry a été volé. - On doit les arrêter.
Senhor, o veículo das Indústrias Knight foi roubado.
Je veux captain'Industry.
- Quero o Capitão Indústria.
Captain'Industry.
- O Capitão Indústria.
Je ne pense pas que c'est Captain'Industry.
Não acho que seja o Capitão Indústria.
Tu crois qu'il pourrait être Captain'Industry?
Acha que pode ser o Capitão Indústria?
Si je pense que Radovan Kristic est Captain'Industry?
Se acho que o Radovan Kristic é o Capitão Indústria?
Tu penses que ces types travaillent pour Captain'Industry?
Acha que aqueles tipos trabalham para o Capitão Indústria?
Euh, eh bien, si Radovan Kristic est Captain'Industry, Oui, parce que tout le monde travaille pour lui.
Se Radovan Kristic for o Capitão Indústria, sim, porque toda a gente trabalha para ele.
Captain'Industry : Il vit où?
Onde mora o Capitão Indústria?
Comme être la petite amie de Captain'Industry et savoir où il vit?
de ser a namorada do Capitão Indústria e saber onde mora?
Dooney. Tu veux savoir où vit Captain'Industry?
Queres saber onde mora o Capitão Indústria?
Qui est Captain'Industry? Putain, mec.
- Onde está o Capitão Indústria?
Merde! Je ne sais rien à propos de ce... ce type, ce Captain'Industry.
Não sei nada sobre esse Capitão Indústria.
Ecoute, ce Captain'Industry n'existe pas.
Esse Capitão Indústria não existe.
Il n'y a aucun Captain'Industry.
Não existe nenhum Capitão Indústria.
Captain'Industry.
O Capitão Indústria.
Le Captain'Industry était là. Et Dooney et tous les autres.
O Capitão Indústria estava lá, com o Dooney e os outros.
Toute cette histoire de Captain'Industry, C'est trop compliqué pour nous.
Essa coisa toda do Capitão Indústria é demais para nós.
Captain'Industry devrait être sous les verrous, mais je suis ici.
O Capitão Indústria devia estar atrás das grades, mas eu estou aqui.
Arthur, pourquoi est-ce si important Que vous capturiez Captain'Industry?
Arthur, por que é tão importante capturar o Capitão Indústria?
Je vais capturer Captain'Industry.
Vou capturar o Capitão Indústria.
Radovan Kristic n'est pas Captain'Industry.
Radovan Kristic não é o Capitão Indústria.
Captain'Industry sera là.
O Capitão Indústria vai estar lá.
Complexe géothermique de Queen Industries et LuthorCorp.
Instalações geotérmicas, cortesia da Queen Industry e da LuthorCorp.
Un membre haut placé de Graystone industry a trouvé la mort tôt ce matin, la victime se l'est auto-infligée...
Um administrador das Indústrias Graystone, foi encontrado morto esta manhã, vítima de suicídio...
Mais vous parlez d'un véritable élan là! La Graystone industry ne cédera plus de licences pour le moindre espace, et les profits réalisés par les holobands iront à des oeuvres ou
Não, as Indústrias Graystone não vão cobrar mais o licenciamento de espaços lícitos, e... todo o lucro que fizermos com as holobandas vai ser enviado para caridade ou...
Zone 127, coups de feu au 5327 Boulevard "Industry Concourse".
Zona 127, tiros disparados na 5327, indústria na avenida Concourse.
Je pense que lui et Mike Ross ont un accord pour vous permettre d'acheter des actions de Gillis Industry à un prix dérisoire.
- Acho que ele e o Mike Ross estão a conspirar para comprarem acções do Gillis a baixo preço.
J'ai parlé aux managers de Lil Cherry, Black Mythology et Industry, Ils partent tous avec moi chez Creedmoor.
Falei com os agentes da L'il Cherry, do Black Mythology e do Industry, e eles vêm todos para a Creedmoor.
Felicity, entre dans la base de données de Kord Industry. Je veux tout savoir sur ces explosifs.
Felicity, entra no base de dados da Kord, quero saber tudo sobre essas bombas.
Le corps d'un SDF qui semble avoir été vidé de son sang a été trouvé dans Industry hier soir.
- O corpo de um sem-abrigo, que parece ter sido sangrado, foi encontrado na cidade de Industry ontem à noite.
De façon surprenante, l'Industrie Gothite a fermé 10 bureaux aujourd'hui.
Num acto surpreendente, a "Gothite Industry" encerrou dez escritórios hoje.
Je pensais à conseillère historique pour un projet confidentiel de Mason Industry.
Pensei em "consultora histórica num projecto confidencial da Mason Industries".
Drake industry vous envois, c'est ça? - C'est bien ça.
Foram as indústrias Drake que os enviaram, não foi?
- Y a de bons tacos par là.
City of Industry. Há bons tacos a caminho.