Translate.vc / Français → Portugais / International
International traduction Portugais
1,608 traduction parallèle
Un sombre homme d'affaires international?
Um importante negociante internacional?
- Qu'elle est poursuivie par le syndicat international du crime.
Que ela está a fugir de uma Companhia Criminal Internacional.
Voilà les plans pour le nouvel immeuble international du sexe.
Aqui estão as plantas para o novo Edifício Internacional do Sexo.
Bonjour et bienvenue à bord du vol 472 de la British Airways à destination de l'aéroport international de Los Angeles.
Boa tarde. Bem-vindos ao vôo 472 da British Airways directo para o Aeroporto Intl. de Los Angels.
Tu connais Diamond International Courtesans?
Conhece as Cortesãs Diamond International?
Roosevelt, dont la famille était dans les banques new-yorkaises depuis le 18ème siècle, dont l'oncle Fredrik était dans le conseil d'administration originel de la Réserve Fédérale, se montrait très compatissant envers les intérêts des banquiers internationaux,
Roosevelt, cuja família tinha sido composta por banqueiros Nova Iorquinos desde o séc. XVIII, Roosevelt, whose family had been New York bankers since the 18th century, cujo tio Fredrik fazia parte do comissão original da Reserva Federal, whose uncle Fredrik was on the original federal reserve board, foi mais uma vez muito conveniente aos interesses da banca internacional was very sympathetic to the interests of the international bankers e o interesse era entrar na guerra.
Et comme nous l'avons vu, rien n'est plus profitable aux banquiers internationaux que la guerre.
E tal como se viu, nada è mais lucrativo para a banqueiros internacionais, do que a guerra. And as we have seen, nothing is more profitable for international bankers, than war.
Tous ces types avaient eu affaire au K.G.B. À un moment de leur vie. Seul Angleton a réussi à y voir clair. La première cible était la Tokyo Bank International.
Todos esses tipos tiveram conexões com o KGB em algum momento das suas vidas, mas só Angleton podia separar as árvores da floresta.
Ici l'international.
- Internacional, boa tarde. - A cobrar.
Pour l'International Relief Corps.
Ajuda Humanitária Internacional.
Bonjour et bienvenue au 59e festival international de Cannes.
Bem-vindos... ao 59º Festival Internacional de Cinema de Cannes.
On peut viser l'international.
Claro. Também pode passar em vários países.
On a complètement fermé l'aéroport international.
Fechámos completamente o Aeroporto Internacional.
Selon la section 3... On transporte un criminel international.
De acordo com a Secção 3, transportamos um criminoso internacional.
Mais tu es un sex-symbol latino international.
Mas você é um símbolo sexual latino.
Un signal de détresse international.
É um pedido de socorro internacional.
International.
Sim, de Washington, internacionais.
"Pierre", c'est votre vrai prénom ou vous l'avez inventé pour avoir l'air international?
Pierre é o seu verdadeiro nome? Ou é algo que você inventou para parecer mais internacional.
- Excellent à l'international.
Excelente internacionalmente.
Woessner est nommé à l'international. Le budget France... N'est pas impacté.
Woessner foi nomeado na Internacional como director do Desenvolvimento...
Une Fête de la Baise, ici.
A porra de um festival-convenção, aqui na International Inn.
- Ouais, l'international.
Sim. Chamada internacional.
Un cessez le feu, sous contrôle international, entrera en vigueur à 19h ce Samedi, le 27 janvier, heure de Washington.
Um cessar-fogo, supervisionado internacionalmente, terá início às 19 : 00 deste Sábado, 27 de Janeiro, hora de Washington.
- International pour Bangkok 367.
- Sim, Banguecoque 367, internacional.
Le play-boy international?
O mulherengo internacional?
Si Rocha est arrêté à L.A., il ira au tribunal international.
- Se o Rocha for preso em LA, o caso pode ir para os tribunais internacionais.
Arrêtez-vous devant l'hôtel Akbar international.
Condutor, por favor pare perto do Hotel Akbar Internacional.
C'est un vaste réseau international de terroristes.
É uma vasta rede de terroristas internacional.
Ce truc me paraît assez international.
Isto está-me a parecer muito internacional.
Le rapport d'Amnesty International? On y trouve les procès politiques.
Amnistia Internacional, "Turquia 2005", com casos políticos.
Devinez quel nom est apparu sur le document de bord d'un vol international?
Adivinha o nome que apareceu na lista de passageiros internacionais?
C'est une filiale de JL International qui est une société satellite qui gravite autour des Industries Queen.
É uma sucursal da J.L. Internacional, que é uma empresa de satélites que actualmente trabalha... Queen Industries?
Hanji Hanjour et ses quatre complices, ont voyagé vers l'aéroport international de Dulles, dans les environs de Washington.
Hanji Hanjour e os seus quatro cúmplices, viajaram até ao Aeroporto Internacional de Dulles, nos arredores de Washington D.C.
Et quand je serai international, j'emmènerai Lyla.
Quando entrar na equipa nacional, levo a sua filha comigo.
Vous détenez 110 "combattants ennemis" à la base militaire de Palmdale au mépris du droit international.
Detém 110 alegados combatentes inimigos nas instalações militares de Palmdale em violação da lei internacional.
Un incident international se prépare, et je crois que tu peux le désamorcer.
Está a criar-se um incidente internacional e tu podes conseguir ajudar a difundi-lo.
On croit qu'il a récemment rejoint La Grenouille, un vendeur d'armes international, il a des sociétés écrans à Paris, Nairobi, Le Cap.
Acredita-se ter-se aliado a La Grenouille, um negociante de armas internacional, com operações em Paris, Nairobi, Cape Town.
Le Mossad a transmis un renseignement à Ziva sur un vendeur d'armes international, ayant pour nom de code Goliath.
Mossad passou informação para Ziva sobre um traficante de armas, de codename, Golias.
Il a signé un contrat international.
Ele assinou um contrato internacional de gravação.
Il y a un tournoi. Le gagnant sera qualifié pour le derby international.
Há um torneio em que o vencedor entra no derby mundial.
Oui, j'aurais besoin d'un opérateur international, s'il vous plaît.
Sim, preciso de uma operadora internacional, por favor.
Votre trafiquant d'armes international préféré et le mien.
Seu negociador de armas internacional preferido.
Le développement des androïdes est un délit international.
A produção de andróides é uma grave violação dos Tratados Internacionais.
Ça a failli provoquer un incident international.
O miúdo quase provocava um incidente internacional.
Avec le canal, ce pays est le carrefour du crime international.
Por causa do canal, o Panamá é terreno fértil para o crime.
Vous avez un prestige international.
Tens prestígio internacional.
Je suis chez Diamond International.
Agora estou com a Diamond International.
AÉROPORT INTERNATIONAL DULLES
Foi bom?
Ils se sont battus pour éviter le terme génocide depuis le début car, en vertu du droit international, ça les oblige à faire quelque chose.
Porque sob as leis internacionais, é-lhe requerido que ajam
Bienvenue à l'International Inn.
- Olá. Óptimo. Como está?
Nous y avons un contingent international.
É uma cidade dos antigos na Galáxia Pégasus.