Translate.vc / Français → Portugais / Isa
Isa traduction Portugais
97 traduction parallèle
On ne peut pas faire plaisir à toutes les mères.
Não podemos preocupar-nos com as mães. Isa, projete o n ° 7.
Isa, relance la bobine no 7.
Parece que é... - Maria Cecconi.
Ils doivent rentrer demain chez eux, à Mt Isa.
Espera-se que deixem Ayers Rock amanhã e voltem para Mt. Isa.
Après la mystérieuse disparition d'Azaria, le pasteur adventiste et sa femme sont attendus à Mt Isa tard ce soir.
Após o desaparecimento misterioso da filha Azaria Michael Chamberlain, pastor, de Mt. Isa a sua esposa Lindy devem chegar hoje a casa.
Ce docteur de Mt Isa?
Os boatos do médico de Mt. Isa.
- Sir Isa-qui?
- Sir Isa-quê?
Et tu n'es pour rien non plus dans la mort d'Isa.
E não tiveste nada a ver com a morte da Isabel.
Salut, Isa.
Olá, Isa.
Il n'y a personne comme Isa.
Não há ninguém como a lsa.
On dit que le président et Delenn... s'y embarqueront pour se rendre au nouveau siège de l'ISA... sur Minbar.
Há rumores de que o Presidente Sheridan e a Delenn... vão partir a bordo dessa nave para o novo quartel-general da ISA... localizado em Minbar.
Isa.
Isa.
- Isa, quoi...
- Isa, o que...
Isa, mon temps est compté.
Isa, estou a ficar sem tempo.
Brave, Isa!
Bravo, Isa!
Montre à Isa où est le téléphone.
Levem o Isa ao telefone.
.. autant aller dans une région typique.
Anda, Isa! ... devemos ir até uma região típica.
Je suis désolé, Isa.
Desculpa, Is.
- Ça va aller, Isa.
- Vamos ficar bem, Is.
Que se passe-t-il, Isa?
Que se passa, Is?
Ca. fa.isa.it biza.rre...
Tudo é possível na América.
On tourna.it vers 7 heures du ma.tin et il fa.isa.it 38 ° C. C'éta.it a.bsolument incroya.ble.
Como o Ricky Martin. Mira, tem cuidado!
Je dois dire que ça. fa.isa.it drôle d'être sur cet écra.n.
Olá, querida. - O padre diz que és amadora das Escrituras.
Il éta.it ta.rd cejour-là, et elle m'a. écouté ta.nt de fois répéter ce discours qu'il ne lui fa.isa.it plus rien.
Aqueles que vêm do coração e não da mente. Sonhos que não podemos prever, como tu.
Tu veux dîner demain soir avec Isa et moi?
Amanhã queres vir jantar com a Isa e comigo?
Isa ne sait pas s'y prendre avec les parents.
A Isa é esperta mas não sabe lidar com os pais.
Qu'Isa et moi sommes des jumeaux siamois.
Que a Isa e eu somos gémeos siameses.
Isa, viens avec nous.
Junta-te a nós.
Isa, tu aimes le grenat?
Isa? - Gostas deste vermelho?
Isa, Chino est là-bas.
Está ali o Chino, Isa.
Là, Isa.
Vá lá, Isa.
Isa, viens.
Anda, Isa.
Si lsa y va... - Je vais avec elle. - Moi aussi.
Se a Isa for eu vou.
Isa.
Isa. Ihwaz. Haagalaz.
Je suis de la famille!
Sou da família, Isa.
Izzy, j'ai le contrat! Au revoir, Phil.
- Mas, Isa, eu tenho o contrato comigo!
C'est pas si grave, réfléchis.
Não é assim tão mau. Pensa nisso, Isa.
Si ce n'était pas pour "Isa-hell" ( hell = enfer ) cette ordure, ma mère serait avec mon père au lieu de rester toute seule chez elle.
Se não fosse pela Isabel, a cabra, a minha mãe estaria agora com o meu pai e não em casa sozinha.
- Où est Isa? - Tu viens de la rater.
Cadê a Fizzie?
Isa Pacha. Donne des ordres au chantier aux Dardanelles.
Ysa Pasha, dê ordens ao estaleiro em Gallipoli.
C'est comme si chaque coup de bâton qu'ils reçoivent tombe sur mon dos, Isa.
Os golpes que esses homens receberam eram dirigidos a mim.
- lsa, le pied.
- Isa, o pé.
lsa m'a dit pour Corinne. C'est pas trop grave?
A Isa contou-me sobre a Corinne.
- Oui, lsa!
- Diz, Isa.
- lsa, tu prends trop le soleil, c'est tout.
Isa, está há muito tempo ao sol. Acalma-te.
Comme si tu sa.va.is ce que tu fa.isa.is. " Sois sexy.
- Todas podem dançar assim.
Au moment de la. répétition, ça. ne fa.isa.it pa.s pa.rtie du scéna.rio de fa.ire la. da.nse de Risky Business.
Pronto, queres tirar as calças? Isso faz parte do filme?
On tenta.it de la. ma.intenir, ma.is elle chuta.it, ce qui fa.it que souvent, entre les prises, je fa.isa.is. :
Excelente. Vamos.
En fa.it, on fa.isa.it les idiots.
Mereço prazer.
Et Hea.ther Gra.ha.m qui me fa.isa.it une scène, a.vec des centa.ines de specta.teurs.
Óptimo! Táxi!
Allons, Isa.
Vá, Isa...
- Pas conne, lsa!
- A Isa é inteligente.