English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Jo

Jo traduction Portugais

2,263 traduction parallèle
Prends celles-là.
Todos? Jo, fica com estes.
Jo. Je mangerais bien du lapin à la moutarde.
Jó, eu queria comer coelho ao molho de mostarda.
Salut, Petit Jo.
- Olá, Joe.
Jo, t'es prête?
Jo, estás pronta?
On est déjà en retard.
Jo, já estamos atrasados.
T'as bu combien de verres?
Quantas taças de vinho bebeste, Jo?
Cherche dans mon téléphone, Jo.
Verifica o meu telemóvel, Jo.
Il n'y a rien entre nous.
Não há nada entre nós, Jo.
Ne fais pas cette tête...
Não faças essa cara, Jo...
J'ai rien fait de mal, Jo.
Eu não fiz nada de mal, Jo.
Viens là. J'ai froid.
Vamos Jo, estou com frio.
Jo...
Jo...
Jo.
Beijos.
T'as pleuré, Joanna.
Estavas a chorar, Jo?
- C'est quoi, Jo?
- O que é, Jo?
notre contact à l'ambassade. mais il a acheté trois autres propriétés
Harry Curtis, o nosso contacto na embaixada. O seu apartamento em Jo'burg foi pago com o seu salário. Mas descobrimos outros três imóveis comprados por ele sob o nome de...
Trouvez-moi un vol pour Johannesburg.
Consiga-me um voo esta noite, para Jo'burg.
Mais oui, on est en route.
Sim, Sr. Jo.
On vous appelle, dès qu'on l'aura trouvée, M. Jo. Oui... Oui...
Ligamos-lhe quando a encontrarmos.
Vous voulez parler de Jo In-joon, peut-être?
Estás a referir-te ao Jo In-joon?
Jo In-joon... est l'un des fidèles de notre communauté.
O In-joon é nosso cliente.
Et évidemment... On n'a pas pu réunir Jo avec sa femme et son enfant.
Acho que esta pode ser a última oportunidade.
Bien qu'elle ait fait des compétitions équestres aux JO de 1976 ou passé ses vacances au palais de Holyrood, la Princesse Anne est un leader mondial.
Estivesse ela a competir em eventos equestres nos Jogos Olímpicos de 1976 ou a passar os seus verões no Palácio Hollywood, a Princesa Ana é uma verdadeira líder mundial.
Je vais faire du shopping.
- Richard Berman, Jo... - Vou às compras.
Tu as trouvé d'autres personnes? Ellen et Jo?
Então, encontraste mais alguém?
Elles sont mortes?
A Ellen e a Jo estão mortas?
II n'a pas réécrit le sketch sur la médaille d'or de ski de Lindsey Vonn aux JO.
Ele ainda nao reescreveu o sketch olímpico sobre a Lindsey Não-Sei-Quantas que ganhou a medalha de ouro no ski.
Je ferme les yeux. Puis je caresse Jo et Jo caresse moi.
também fecho os olhos e faço a minha carícia à Jo e a Jo faz a sua carícia a mim.
Jo, personne ne décroche!
não está ninguém em casa.
Vous avez appris plein de choses avec Bénédicte et Jo.
Já aprenderam muito com a Bénédicte e com a Jo.
Je suis doux avec les filles, j'ai même une copine, mais... Dans la vie, je ne suis pas avec les filles comme dans la pièce. Il s'est passé un certain temps avant que je me rapproche de Jo et que j'ai confiance en elle.
mas... não toco nas raparigas.
- Bonsoir, Jo.
Jo. - Isso.
D'après Jo, je lève les sourcils quand je dis "Paris".
quando digo "Paris". Não sei.
Ne regardez pas vers le public. Vous avez souvent besoin que Jo vous guide. En conditions réelles, vous devrez vous débrouiller seuls.
Não olhem para o público. algo que não poderá fazer depois.
N'attendez pas que Jo vous souffle tout, ce n'est pas possible.
Isso é crucial. Não podem ter sempre a Jo a dar-vos instruções.
Mais l'essentiel, c'est d'être à la première. C'est déjà super de pouvoir danser. Quand Jo m'a dit que je danserais à la première, j'ai halluciné, je lui ai demandé de répéter.
Quero dizer... só participar já é bestial. nem acreditei.
- Elle a tué Ellen et Jo.
- Ela matou a Ellen e a Jo.
- Ferme ton clapet, Jo.
- Cala a caixa, Jo.
Je supporterai pas les JO.
Não posso passar pelo sofrimento dos Jogos Olímpicos de Londres.
Grapefruit de Jo Malone?
Jo Malone de toranja?
Grapefruit.
Jo Malone de toranja.
Mais ces nazis du vagin m'ont démasqué. 220 ) } c'est le livre des jambes.
A minha parte favorita da Bíblia é o livro de Jo.
Jo va vous montrer votre place VIP.
General, a Jo vai-lhe mostrar a área VIP.
Je sais que tu as du mal avec lui dans cette réalité, mais tu ne peux pas laisser les sentiments que tu avais pour lui altérer ton jugement.
Jo, eu sei que lidar com ele nesta realidade Tem sido difícil para ti Mas podes estar a deixar que
Tu avais raison.
Jo, estavas certa. Encontrei algo.
Il a de la chance.
Certo... Jo, o Zane é um sortudo.
- Prends-les.
- Fica com eles, Jo!
Après toi, Jo-Jo.
- Vamos lá, Jo-jo.
220 ) } C'est Le Livre de Job.
É Jo.
- On en a déjà parlé.
Jo, já passámos por isto.
Merci quand même, Jo Jo.
De qualquer forma, obrigado, Jo Jo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]