English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Jockey

Jockey traduction Portugais

253 traduction parallèle
Faites-en le jockey de "Hi Hat"!
Gil, dá trabalho ao Stuffy. Deixa-o montar o Hi Hat.
Burns, c'est le jockey.
Por vezes, dá o nome do jóquei em vez do cavalo.
Figurez-vous, mes choutes... que cet Himalaya de graisse épouse un jockey!
Minhas queridas... imaginem que aquele brucutu vai se casar com um jóquei.
- On a tué Goldez, le jockey qui a fait exprès de perdre, hier.
- Conhecem aquele jóquei, o Goldez? O que foi apanhado, ontem, a fazer batota na quarta corrida?
Le jockey a été tué dans la salle de douches. Or il n'y a pas de traces de pas dehors.
O assassino não podia entrar por este lado e não há pegadas lá fora.
La police a découvert quelque chose sur la mort du jockey?
É um prazer. Whitey, não tenho lido os jornais. Quais são as novidades do jóquei?
Du nouveau sur le jockey?
Alguma coisa sobre o jóquei? O que levou o tiro?
- Ce jockey me cause du souci.
- O que me preocupa é o jóquei.
- Là où le jockey a été tué?
Onde o jóquei foi atingido?
Tu sais qui a tué le jockey?
- Provas. A sério? Então, sabes quem matou o jóquei?
L'arme qui a tué le jockey.
- A arma que matou o jóquei. - Nick! Isso é óptimo!
Le jockey n'a pas été assassiné.
Tenente, o jóquei não foi assassinado.
Je n'ai pas tué ce jockey! Vous avez dit :
Se me quer culpar do assassínio do jóquei, não se canse.
Tout allait bien, puis nous avons relâché Paul, laissant la mort accidentelle du jockey comme appât.
Estava tudo bem, até libertarmos o Paul e usarmos a morte acidental do jóquei como isco.
Je n'avais pas l'air d'un jockey.
Eu nem um jóquei parecia.
Hé, gauchito. Allez, prends l'air d'un jockey.
Gauchito, vê se te pareces com um jóquei.
J'ai un cheval dans la course.
Tenho um cavalo na corrida do Jockey club.
Barrez-vous, sauf Guillaume et Raymond. Toi aussi, Jockey.
Guardo o Raymond e o Guillaume, os outros pirem-se.
- Bonsoir, Jockey. Tu m'excuseras.
Boa noite, Jacquet.
Cependant, le jockey Danny Freed paraît être indemne.
No entanto, o'jockey'Danny Freed parece estar ileso.
Le jockey, Danny Freed, s'en est tiré avec des blessures légères.
" O jockey, Danny Freed, escapou com ligeiros ferimentos.
- Ce disc-jockey?
- Esse locutor de rádio?
Le jockey est l'expérience.
A experiência é o jóquei.
Dites, vous connaissez celle de la joueuse de tuba, échouée sur une île avec un jockey unijambiste?
Sabem aquela da rapariga que tocava tuba e que ficou numa ilha deserta com um jockey perneta?
Alors le jockey unijambiste dit...
E então o jóquei perneta diz...
Un jockey unijambiste?
O jóquei perneta?
Tu veux être un bon jockey, hein?
Quer ser um bom jóquei, não?
Pourquoi, lorsque je suis chaud, me sens-je comme un... Comme un jockey sur son cheval, grisé par la vitesse et la puissance.
Porque, quando eu estou a jogar, eu sinto-me como um jóquei no seu cavalo, com toda aquela velocidade e poder.
Vous voulez voir un jockey Assis tout raide sur Dan Patch?
Querem ver algum rapaz jóquei Apostando no Dan Patch?
Non, à cheval... comme jockey.
Não, equitação. Jockey.
Jockey.
Jockey.
Je n'aimerais pas cela non plus si j'étais routier ou disc-jockey.
Nem eu gostaria que você mentisse se eu fosse uma motorista de caminhão ou uma disk jockey.
Notre animateur Kip Larkin vous présentera.
O Kip Larkin, o disc jockey, vai apresentá-lo.
Il est membre du Jockey Club, je l'y ai fait entrer!
Mas ele é membro do Jockey Club. Inscrevi-o eu mesmo.
On ne connaît pas le jockey.
Não está em forma nem tem um bom jockey.
Tu es un jockey, maintenant.
Agora, és um jóquei de corridas.
Ici votre meilleur disc-jockey, pour le meilleur du rock,
Estão a ouvir o maior disco jockey da melhor música rock :
"Une jeune fille se suicide chez un disc-jockey."
"Rapariga comete suicídio na casa de um disco jockeu."
Changement de jockey dans la cinquième à Rockingham.
Mudança de jóquei à última hora na quinta corrida, em Rockingham.
- Tabor a appelé Hurk. - L'ancien jockey?
Hurk recebeu um telefonema do jockey Tabor.
Míchael rabor jockey de l'année
MIKE TABOR. JOCKEY DO ANO.
On a établi la liste et vous tuez Tabor, pourquoi?
Concordamos na lista e agora mataste o jockey Tabor, porquê?
Tabor a causé Ia mort de notre associé A.J. Clark.
O jockey Tabor foi responsável pela morte de H. J. Clark.
Ce que m'a dit Tabor.
Aquilo que o jockey Tabor me disse a mim.
C'était l'pari du jockey Joe
Havia um jóquei chamado Joe
J'espère que l'abruti de jockey pourra suivre nos ordres.
Claro que é o favorito.
vous voulez parler à Alpignolo? Le jockey de Parmesan?
O condutor do Lightning Rod?
Ah, c'est bizarre. On dirait que c'est pas le jockey qu'on connaît.
Aquele não parece o condutor habitual do Lightning Rod.
T'es pas le jockey Alpignolo?
Amigo, tu não és o Sam Stallion.
Allez chez le jockey désobéissant, vous connaissez les consignes.
Vão a casa do safado do Sam Stallion. Sabem o que fazer.
Un jockey?
Näo temos dinheiro para um jóquei.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]