English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Jug

Jug traduction Portugais

37 traduction parallèle
Si on jouait "Little Brown Jug"?
E se for'Little Brown Jug'?
Syd Barrett enregistra en octobre 1967 cette chanson, "Jug Band Blues", peu avant le voyage pour San Francisco, point de départ de la tournée américaine de Pink Floyd.
Em Outubro de 1967, Syd Barret gravou esta canção, "Jugband Blues", poucos dias antes de partir para São Francisco, onde os Pink Floyd iam começar a sua turné pela América.
"Jug Band Blues" est un peu plus ancien, un peu moins poétique.
"Jugband Blues" é um pouco anterior e um pouco mais poético.
Eh bien disons, "Don't Jive Me Now."
Creio que é "Don't jug me now".
"Ne jugez point et vous ne serez point jugйs"?
"não julgues, que não serás julgado"?
Vous aimez la jug?
Gosta desta música de jarro?
Ma jug me manque.
Sinto a falta do meu jarro.
Réparer son toit et lui dénicher une jug remplaceraient pas son mobile home, mais c'était mieux que rien.
Ainda não era o suficiente para compensar o incêndio da caravana, mas pelo menos, consertar o telhado e ter-lhe arranjado um jarro foi melhor que não ter feito nada.
Ca peut compromettre le dossier lorsqu'il sera jug Ž.
Isso poderia comprometer o caso em julgamento.
- Anna va être jug...
A Anna vai ser...
A cette période le folk cartonnait ici et les groupes nunuches et autres trucs du même genre.
Na altura a cena folk era muito importante JOHN DENSMORE baterista dos The Doors ROBBY KRIEGER guitarrista dos The Doors e bandas jug e coisas desse género.
Et, tu sais, le gars avait une cruche électrique et un tas de choses. Ouais!
E um dos tipos tinha um jug elétrico e tudo...
Jouez-moi deux mesures de Roulez bourrés.
Que tal soprar duas vezes aqui a "Two jars of little brown jug"?
Mais vous pouvez m'appeler "Jug".
Mas pode chamar-me Jug.
Je peux avoir un verre d'eau du pichet ( = jug )...
Posso beber um copo de água? Daquela jarra, Jug?
Tu vas voir Jug?
Vai ver Jug?
Jug!
Jug!
Jug, vous voulez qu'on aille prendre un café?
Jug quer tomar um café?
Jug?
Jug?
Salut, Jug. Tu entres?
Olá, Jug.
- Bon sang, Jug. Pourquoi t'as rien dit?
- Deus, Jug, porque não me contaste?
C'est à cause de moi si elle s'est enfuie, Jug.
Ela não teria fugido, se não fosse por minha causa, Jug.
T'es prêt à décoller, Jug?
Estás pronto para ir, Jugs?
La guerre c'est l'enfer, Jug.
A guerra é infernal, Jug.
- Tu t'acclimates comme il faut, Jug?
- Estás a ambientar-te, Jug?
Désolé de manquer ton anniversaire ce week-end, Jug.
Desculpa faltar ao teu aniversário este fim de semana, Jug.
Pourquoi tu hais tellement ton anniversaire?
Porque odeias tanto o teu aniversário, Jug?
J'étais contrariée parce que j'ai su pour ton anniversaire par Archie, pas par toi, Jug.
Se estava chateada com algo, era por ter de saber do teu aniversário pelo Archie e não por ti, Jug.
Pourquoi tout est toujours aussi noir, avec toi?
Porque é que contigo é tudo tão sombrio, Jug?
- Ce n'est qu'une fête, Jug.
- É só uma festa, Jug.
Ne t'en fais pas.
- Jug... - Não te preocupes.
Je me sens bien, Jug.
Sinto-me bem, Jug.
Je le soupçonne d'avoir payé le père de Jughead pour faire le sale boulot.
Tenho uma forte suspeita de que contratou o pai do Jug para fazer o trabalho sujo.
Tu sais ce que les gens comme nous deviennent, ici.
Sabes o que acontece a pessoas como nós em Riverdale, Jug.
Tu étais si content.
Estavas tão entusiasmado, Jug.
Bye, Jug.
Adeus Juq.
Jug.
Jug.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]