English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Kamp

Kamp traduction Portugais

213 traduction parallèle
Oui, j'essaie de joindre Tia Van Camp. Savez-vous si elle est en ville?
A Tia Van Kamp está em viagem?
"Krise à Kamp Krusty".
"Crise no Acampamento Krusty."
Elle est chez Mme Van de Camp mais je vais voir si elle a laissé quelque chose en haut.
Ela está na casa da Sra. Van de Kamp, mas vou ver se ela deixou alguma coisa lá em cima.
A Wisteria Lane, ça signifie ne pas faire moins bien que Bree Van De Kamp.
Em Wisteria Lane significa andar a par de Bree Van de Kamp.
Bree Van De Kamp fait toujours ce genre de chose...
A Bree Van de Kamp faz isso a toda a hora, eu...
Mais ces temps-ci, si je rivalise avec quelqu'un, c'est avec la renommée Bree Van De Kamp avec leur cuisine impeccable et leurs enfants parfaits qui font de fabuleuses fêtes où jamais rien ne va mal.
Mas agora se compito com alguém é com as Bree Van de Kamps com as suas cozinhas imaculadas e filhos perfeitos, que dão festas fabulosas onde nada corre mal.
Excusez-moi. Je viens voir Rex Van de Camp.
Estou aqui para ver Rex Van De Kamp.
Mais Mme Van de Camp a mentionné que ce sont des jumeaux parfaits. Oui.
Mas, Mrs Van De Kamp disse que eram gémeos idênticos.
Mme Van de Camp.
Mrs Van De Kamp. Sabe uma coisa?
Mme Van de Camp.
Mrs Van De Kamp. Olá, Zach.
Mais Bree Van de Camp, si.
Mas a Bree Van de Kamp sentiu.
Rex et Bree Van de Camp ne faisaient pas exception.
O Rex e a Bree Van de Kamp não eram excepção.
Bree Van de Camp, qui vivait juste à côté apporta des muffins qu'elle avait entièrement préparé elle-même
Bree van de Kamp, que mora ao lado, levou cestas de bolinhos que fez do nada.
Bonjour Mme Van de Camp
Olá, Sra. Van de Kamp.
Bree Van de Camp!
Bree Van De Kamp.
Comme de mon amie, Bree Van de Camp.
Como a minha amiga, Bree Van De Kamp.
Qu'est ce que je peux faire pour vous, Mme Van de Camp?
O que posso fazer por si, Sra. Van De Kamp?
Merci, Mme Van de Camp.
Obrigado, Sra. Van De Kamp.
La semaine dernière, tu as dit à Mme Van de Kamp qua ta mère s'était suicidée à cause de quelque chose que tu avais fait quelque chose de terrible
Disseste a Mrs Van De Kamp que a tua mãe se matou por causa de uma coisa má que fizeste.
J'ai entendu dire qu'il sortait avec Danielle Van de Camp?
- Namora a Danielle Van de Kamp?
Et maintenant Mme Bree Van de Camp, dans une robe de soirée rose, avec une jupe longue
A seguir, Mrs Bree Van de Kamp.
Je t'emmène directement chez Mme Van de Kamp et on sait tous ce qui se passe quand elle se met en colère.
Que te levo a casa de Mrs Van De Kamp e bem sabemos o que acontece quando ela se zanga.
Il y avait chez Bree bien des manières de montrer combien elle avait de la classe.
Havia muitas maneiras de dizer que Bree Van de Kamp era uma senhora.
Mme Van de Kamp, merci d'être venue aussi vite.
Sra. Van de Kamp, obrigado por vir tão em cima da hora.
Je suis sincèrement désolé de cette situation, Mme Van de Kamp.
Sinto muito por isto, Sra. Van de Kamp.
Content de vous voir, Bree. Dr Van de Kamp.
Prazer em vê-la, Bree.
On ne s'est pas occupé de l'ordonnance du Dr Van de Kamp la semaine dernière?
Não aviámos a receita do Dr. Van De Kamp na semana passada?
Le Dr Van de Kamp a dit quelque chose sur moi.
O Dr. Van De Kamp disse algo sobre mim.
Vous savez quoi, Dr Van de Kamp?
- Sabe uma coisa, Dr. Van De Kamp?
Mais depuis qu'il avait commencé à voir Bree Van de Kamp, George ne pouvait s'empêcher de penser
Mas desde que ele começou a sair com a Bree Van De Kamp o George não podia deixar de sentir...
Bree Van de Kamp est une adepte des vieilles valeurs. Des choses comme le respect de Dieu, l'importance de la famille et l'amour du pays.
A Bree Van de Kamp acreditava nos valores à moda antiga, nomeadamente no temor a Deus, na importância da família
Bonjour John, désolée de débarquer à l'improviste.
- Mrs Van de Kamp. - Viva, John. Desculpa aparecer de surpresa.
Les soupçons se terminent en tragédie. Je viens voir Rex Van de Kamp.
A suspeita terminou em tragédia.
- Mme Van de Kamp.
Senhora Van De Kamp. Está óptima hoje.
- Bonjour George.
Olá, Dr. Van De Kamp.
- Bonjour Docteur Van de Kamp.
Vou pô-las em água.
Nous y allons?
Bom, foi bom conversar com você, Dr. Van De Kamp.
C'était un plaisir de vous avoir vu, Dr Van de Kamp.
Por favor. Você está sair com minha mulher.
Je m'appelle Bree Van de Kamp et voici ma fille Danielle.
Sou Bree Van de Kamp, e essa é minha filha Danielle.
Nous sommes réunis aujourd'hui pour célébrer la vie du Dr Rex Van de Kamp.
Hoje, reunimo-nos aqui para celebrar a vida do Dr. Rex van de Kamp...
Tout en pleurant le décès du Dr Van de Kamp, nous remercions Dieu car notre peine n'est pas celle de ceux qui n'ont aucun espoir mais celle de ceux qui placent leur confiance en Dieu.
Então como nós lamentamos a passagem de Rex van de Kamp, nós damos graças a Deus, porque nós não nos queixamos como aqueles que não têm esperança mas como aqueles que colocam sua esperança em Deus.
Pour quiconque avait déjà été reçu chez Bree Van De Kamp, elle était l'hôtesse parfaite.
Quem tenha estado numa festa em casa da Bree Van De Kamp, terá dela a ideia de perfeita anfitriã.
Bree Van De Kamp l'organise.
A minha amiga, Bree Van De Kamp, é uma das presidentes.
Inspecteur. Ici Bree Van De Kamp.
Estou, fala a Bree Van De Kamp.
Je m'apprêtais à vous appeler.
Estava em vias de lhe telefonar, Sra. Van De Kamp.
Mme Van De Kamp?
Sra. Van De Kamp?
BREE VAN DE KAMP VA ÉPOUSER GEORGE WILLIAMS
BREE VAN DE KAMP VAI CASAR COM GEORGE WILLIAMS
Monsieur et madame Van De Kamp?
Sr. e Sra. Van De Kamp?
Mr et Mme Van de Kamp?
Mr e Mrs Van De Kamp?
Apparemment, il a eu une crise cardiaque.
Estou aqui para ver Rex Van de Kamp.
- Comment va votre coeur, Dr Van de Kamp?
Então, bem, como vai o coração, Dr. Van De Kamp? - Melhor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]