English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Kay

Kay traduction Portugais

1,030 traduction parallèle
J'ai tué Kay!
Harry, eu matei a Kay!
Aurais-je pu tirer à travers Alucard et avoir tué Kay sans le blesser?
Poderá a bala ter deixado o Álucard ileso e matá-la?
Kay est tombée en criant et il est resté debout.
A Kay gritou, caiu e ele ficou de pé.
Kay et Alucard se sont mariés.
A Kay e o Álucard casaram-se esta noite.
Les balles sont passées à travers lui sans le blesser et ont tué Kay!
As balas atravessaram-no sem o ferirem... e mataram a Kay.
Impossible. Un arbre est tombé sur ma voiture tandis que je suivais Kay et Alucard.
Não o poderia ter feito porque... me lembro-me que caiu uma árvore no carro ao seguir a Kay e o Álucard.
Kay, ma chérie!
Kay, minha querida!
Non, tu ne peux pas être Kay.
Não. Não podes ser a Kay.
Kay est morte.
A Kay morreu!
C'est toi et tu es vivante!
És tu, Kay. Estás viva!
Mais qu'y a-t-il?
O que se passa, Kay?
Tu sembles être Kay, mais il y a une étrange différence.
Pareces-me a Kay mas há uma diferença.
Mais... Tu es mariée à Alucard. Je n'en suis pas amoureuse.
Mas... casaste-te Kay.
Kay comprend aussi.
A Kay também compreende.
Croirais-tu que je deviens fou si je te disais que... Kay est venue ici me parler?
Pensarias que eu enlouqueci se eu te dissesse... que a Kay veio cá falar comigo?
Je crois que Kay est venue ici me parler.
Acredito que a Kay veio cá falar comigo.
Tu dis que tu l'as vu rencontrer Kay sur la route un jour... et je me demandais si tu avais vu d'où il venait.
Como disseste que o viste encontrar-se com a Kay na estrada, talvez tivesses reparado de onde ele veio...
Tu dois te résigner au fait que Kay est morte.
Tens que aceitar que a Kay morreu.
Il y a très peu de doute dans mon esprit... que Kay a rendu visite à Frank dans sa cellule... et j'ai peur que ce ne soit dans un but très précis.
Eu não duvido que a Kay foi ver o Frank à cela... e estou com medo por uma razão.
Un tel pacte entre Kay et Frank est impensable!
Um tal pacto entre a Kay e o Frank é impensável!
Vous croyez toujours que Frank a tué Kay par exprès?
Ainda acha que o Frank matou a Kay de propósito?
Pour captiver Tom, Dick et Harry Matilda, Kay et Carrie
Para cativar o Tom, o Dick e o Harry Cada Matilda, Kay e Carrie
Mary, Kay, allez-y.
Mary, Kay, cheguem-se ali.
- M. Kay a téléphoné.
O Sr. Kay telefonou.
M. Kay, du Theatre Guild.
O Sr. Kay do teatro Guild. Ele quer-nos lá.
Kay était notre seule fille.
- Olá, pai. - Kay é a nossa única filha.
En principe, un père ne doit pas avoir de préférence, mais pour Kay...
Sei que não se deve ter um filho favorito, mas a Kay...
À en croire Kay...
Da maneira como ela falava, Buckley era Moisés...
Ni cet anarchiste! Kay ne fait plus le piquet de grève.
INJUSTO Não pode ser o radical... ela não vai a um protesto há anos.
Laisse-la parler.
- Não deste uma hipótese à Kay.
- Kay sera là dans un instant.
- A Kay descerá num minuto.
Kay vient de nous dire la nouvelle.
- Bem. - A Kay deu-nos óptimas notícias.
Je sais qu'il n'est pas digne d'elle, mais personne ne l'est.
Eu sei que não é bom o bastante para a Kay, mas nenhum homem será.
D'habitude, tu ne peux pas t'endormir avant d'avoir entendu Kay rentrer.
Se a Kay estivesse num baile, não pregarias olho até ela chegar.
Je te parle de Kay!
Estou a falar da Kay, Ellie. Kay.
Il nous dit son nom... il s'amène, et nous lui confions Kay!
Só sabemos o seu nome. E ele entra aqui e entregamos-lhe a Kay.
Je me tourmentais pour Kay.
- Estava aborrecida com a Kay.
Kay? Qu'est-ce qu'elle a fait?
- O que é que ela fez agora?
- Tu es le père de Kay!
- Porque não? És o pai dela.
Stanley, dis à Kay que tu veux voir ce jeune homme tout de suite!
A Kay está acordada. Diz-lhe que queres falar com esse rapaz.
Kay, dis-lui que nous bavarderons en amis.
Kay! Não... Diz que é só uma conversa.
Kay et moi faisons la cuisine ce soir.
- Boa noite, Sra. Banks. Desculpe. É a folga da Delilah, e estamos a cozinhar.
- Kay m'a dit que vous vouliez me parler...
- A Kay disse que me queria ver.
On ne va pas faire attendre Kay.
Não vamos deixar a Kay à espera.
Garçon intelligent.
Não deixe a Kay à espera. É um rapaz inteligente.
Kay m'a dit que son entreprise lui appartient.
A Kay disse que tem 5 mil dólares. E é presidente da firma com esta idade!
Kay aurait pu choisir ses beaux-parents parmi nos relations!
Pena que a Kay não escolhesse os seus sogros entre os nossos conhecidos.
Nous sommes fous de votre Kay.
- Nós adoramos a Kay.
Il a bien de la chance d'épouser votre Kay.
Uma coisa eu posso afirmar : ele tem sorte de ter uma rapariga como a Kay.
J'ai envoyé Kay et Buckley dîner dehors.
Mandei os dois jantarem fora. Achei que nos conheceríamos melhor estando só nós quatro.
Et Kay?
E a Kay?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]