English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Keith

Keith traduction Portugais

2,899 traduction parallèle
Alors, Keith Ripley :
- Pesquisa. Keith Ripley.
Pour coffrer le grand Keith Ripley.
Apenas para prender o grande Keith Ripley.
J'essaierai, oncle Keith.
Vou tentar, tio Keith.
Keith Archer, secrétaire général de Leeds United.
Keith Archer. Sou o secretário do Leeds United Football Club.
Spiceboy85, alias Keith Reyes, 737 Las Casas, Echo Park.
RapazArdente85, também conhecido por Keith Reyes.
Nous cherchons M. Keith Reyes.
Procuramos o Sr. Keith Reyes.
Keith Reyes est parti vendredi et elle ne l'a pas revu.
O Keith Reyes foi-se embora na sexta e não voltou.
Votre casier judiciaire, et maintenant, je sais où trouver Keith, votre petit ami.
O seu cadastro, e dá-me uma pista excelente para encontrar o seu namorado.
Keith Reyes, je vous arrête pour vol et pour le meurtre de Phil Adams.
Keith Reyes, está preso por furto e pelo assassínio de Phil Adams.
On a fouillé la résidence de Keith Reyes.
Fizemos uma busca à casa do Reyes.
Mesdames et messieurs, nous vous présentons l'incroyable M. Keith Reyes.
Senhoras e senhores, deixem-me apresentar-lhes o fabuloso Sr. Keith Reyes.
Keith Anderson, le seul cadet noir dans la Compagnie Echo.
Keith Henderson, único cadete negro na Companhia Eco.
- Baissez votre arme, Keith.
- Largue a arma, Keith.
Une histoire émouvante, Keith.
História comovente, Keith.
Juste ici, Keith.
Estou bem aqui, Keith.
Keith?
- Keith?
- S'il te plaît, Keith.
- Por favor, Keith.
À qui avez-vous parlé, Keith?
- Com quem você falou, Keith?
Ce que le Cadet Keith Henderson m'a dit n'était que des rumeurs.
O que o Cadete Keith Henderson me disse era um boato.
Tyler Keith Owens.
Tyler Keith Owens.
Elle n'est pas avec Frank Zappa, David Crosby ni Keith Richards.
Não está com Frank Zappa, nem David Crosby nem Keith Richards.
C'est inévitable.
- Não há como evitar, Keith.
Ça va être beau, Keith!
- Boa, Keith, amigo.
Je crois qu'il était plutôt dans l'opposition, mon vieux.
Não, é mais da oposição, Keith.
Salue Keith et Ned.
Manda cumprimentos ao Ned e ao Keith.
Keith et Ned.
O Keith e o Ned.
Keith aurait aimé voir ça.
- O Keith ia gostar deste jogo.
Génial. Keith sera vraiment content.
O Keith vai ficar contente.
Keith, mon vieux, tu vas lire ce bon livre jusqu'à plus soif.
Keith, quero que leves o livro e que aproveites o que puderes.
Viens, Keith! On y va!
Rapazes, despachem-se.
Keith, tu comprends pas.
Keith, não estás a perceber.
Comme on s'en doutait, le père de Leeza, Keith Wilson... maintenant identifié... il se servait un peu au passage.
Já temos uma identificação positiva. Ele andava a meter algum dinheiro ao bolso.
C'est l'endroit où la bande rivale de Lucas tue son oncle Keith depuis une voiture en marche.
É neste local que o gangue rival do Lucas mata o seu tio Keith num tiroteio de carro.
J'ai toujours pensée que tu lui donnerais la bague de Keith.
É que sempre imaginei tu a dares-lhe o anel do Keith.
Parce que j'ai donné la bague de Keith à Lindsey.
Porque dei o anel do Keith à Lindsey.
J'avais toujours pensé avoir la bague de Keith.
Só que sempre imaginei usar o anel do Keith.
Lucas voulait te donner la bague de Keith.
O Lucas queria muito dar-te o anel do Keith.
J'ai toujours rêvé de porter la bague de Keith. Je sais ce qu'elle signifie pour toi, alors c'est celle que je veux porter pour le reste de ma vie.
Sempre sonhei em usar o anel do Keith e sei o que significa para ti, por isso, é esse anel que quero usar o resto da minha vida.
Je ne vois pas d'où vient sa haine pour Keith.
- Meu, estou a tentar perceber a personagem do Dan, mas não entendo o ódio todo dele pelo Keith.
Tu veux parler de Keith?
Queres falar sobre o Keith?
Alors parlons de Keith.
Vamos falar sobre o Keith.
- Comment il est mort oncle Keith?
Como é que o tio-avô Keith morreu?
Tu n'étais pas très heureux de transformer le livre en film de toute façon. Toutes les choses avec Keith.
Estavas preocupado com o livro tornar-se um filme, de qualquer das maneiras, as coisas do Keith...
Comment oses-tu m'accuser du meurtre de Keith?
Como te atreves a culpar-me do assassínio do Keith?
Qui a tué l'oncle Keith?
Quem matou o tio-avô Keith?
- C'est oncle Keith.
É o tio Keith.
Keith ne reviendra jamais.
O Keith não vai ter o tempo de volta.
Salut, Keith.
Viva, Keith.
- Désolé, Keith.
- Lamento, Keith.
C'est vous qui avez causé cette blessure, Keith?
- Você a machucou, Keith?
Il était payé comme homme de main.
E, como imaginámos, o pai da Leeza, Keith Wilson...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]