Translate.vc / Français → Portugais / Lamba
Lamba traduction Portugais
73 traduction parallèle
- Léchez-la, vous verrez.
- Lamba e veja.
J'ai besoin de lécheurs de timbres.
Preciso de quem coloque em envelopes, de quem lamba selos...
Je parie que tu ne postuleras pas à Delta Lambda Zeta.
Não pensas entrar então para a Delta Lamba Zeta?
VEUILLEZ LÉCHER LES CUILLÈRES APRÈS USAGE
POR FAVOR, LAMBA BEM AS COLHERES DEPOIS DE CADA UTILIZAÇÃO
De mieux en mieux! Pas étonnant qu'il fayote.
Não admira que lamba as botas ao Roger!
Junior est là pour marcher dans la rue... et se faire lécher la mèche par une gentille beauté aux yeux en amande.
O júnior está aqui para passear pela rua... e para que uma beleza de olhos de amêndoa lhe lamba o pirilau.
La collerette, c'est pour l'empêcher de lécher ses cicatrices?
Esse colarinho é para evitar que ele lamba as feridas dele?
Tu veux qu'il fasse le lèche-bottes.
Tu só queres que ele lamba umas botas.
Vas-y, maintenant lèche-la.
Vai, agora lamba.
Elles ont dit qu'elle faisait la fête quand elles sont parties.
Disseram que ficou na Beta Lamba a divertir-se quando se vieram embora.
Tu ne voulais pas qu'il te lèche le cou?
Não vais deixar que o tipo lamba o limão do teu umbigo?
Il peut toujours lui lécher le cul.
Não interessa o quanto ele lamba as botas ao Tony
Lèche-moi maintenant.
agora lamba-me.
Tu aurais du voir la tête de Mme Lamba.
Devias ter visto a cara da Sra. Lamba.
Et voici ma meilleure amie, Chandra Lamba.
E esta é a minha melhor amiga, Chandra Lamba.
Papa, Kholi a fait une proposition à Chandra Lamba.
Papa, o Kholi propôs a Chandra Lamba.
"Tu veux que je te lèche les couilles, papa?"
"Quer que eu lamba o saco?"
Je veux pas d'un chef qui se lèche!
Eu não quero um líder que se lamba.
Tout le monde te lèche peut-être le cul, mais pas moi.
Talvez toda a gente lhe lamba as botas, mas eu não.
Faut que je rattrappe ce connard, avant qu'il commence à lecher mes godasses.
Vou apanhar aquele marado antes que ele me lamba os sapatos.
Si tu veux que je sois ton meilleur ami et que je te baise, que je te fasse du bien que je te lèche le minou...
Se quiser que eu seja seu melhor amigo, que eu trepe com você, te trate bem, que eu lamba sua boceta...
- Léchez ça pour moi.
- Lamba isto.
Réjouis-toi donc, ô vivant! De cette place échauffée par l'amour Avant que le fatal Léthé Ne baigne ton pied fugitif!
Esteja satisfeito, ser vivo, na sua deliciosa cama quente, antes que uma vaga gelada de Lete lamba o seu pé que escapa.
Léchez-lui le cul.
Lamba-lhe. As. Botas.
Adit Lamba, 20 sur 25.
Adit Lamba, 20 de 25.
Adit Lamba, aide ce garçon.
Adit Lamba, ajuda o rapaz.
Embrassez-le!
Lamba aqui!
Embrassez-le bien, mon père!
Lamba aqui, senhor padre!
Un gros bisou, mon père!
Lamba aqui, senhor padre!
Vas-y! Lèche! Lèche mon orteil!
Vamos, lamba, lamba o dedo!
- Tu veux me lécher la sucette? - Il faut que j'y aille.
Preciso que alguém lamba o meu chupa-chupa.
J'attends le prince charmant qui va me séduire, me soulever de terre, me coller fougueusement contre un mur...
Desejo um princípe maravilhoso, que esteja de rastos por mim que me lamba os pés e...
Penche-toi vers elle.
Lamba-a.
Il peut me brouter, l'enculé!
Ele que me lamba o olho do cu! Cabrão!
Léchez la gelée sur son doigt.
Lamba a gelatina do dedo dela.
Léchez la gelée sur son doigt.
Lamba-lhe a gelatina do dedo.
Le jour d'après, j'ai pris l'avion et je suis allé rencontrer le Dalai Lama des cheveux en personne.
Assim, não dia seguinte, subi a um avião e encontrei-me com ou Dalai Lamba dou cabe-o. Harlem, NEW YORK
Il ne semble y avoir aucun rapport entre les sœurs Ashraf... et la troisième victime, Rajal Lamba.
Não há prova de ligação entre as irmãs e a terceira vítima, Rajal Lamba.
La troisième victime de suicide, Rajal Lamba.
- A tua terceira vítima, Rajal Lamba.
On a trouvé des factures de Medicaid de Rajal Lamba, la troisième victime.
Encontrámos contas médicas da Rajal Lamba, a terceira.
Rajal Lamba a été renvoyée il y a quatre semaines... mais le bébé est encore ici pour un problème aux poumons.
A Rajal Lamba teve alta há quatro semanas, mas o bebé está aqui devido a problemas pulmonares. - Miss Dale?
Madame, je suis du bureau du procureur... et nous faisons enquête sur la mort d'une femme appelée Rajal Lamba.
Minha senhora, sou do gabinete do procurador e estamos a investigar a morte de uma mulher chamada Rajal Lamba.
Il a eu un appel du métro cinq minutes avant que Mlle Lamba saute.
Há uma chamada de uma cabina perto do metro pouco antes da Miss Lamba saltar.
Je vous présente Sulman Lamba, le père de Rajal Lamba.
Este é o Sulman Lamba, o pai da Rajal Lamba.
Vous êtes arrêté en rapport avec la mort de Rajal Lamba... sous l'accusation de meurtre au second degré.
Está preso em ligação à morte de Rajal Lamba, com a acusação de homicídio em segundo grau.
Où tu veux que je te lèche?
Onde queres que te lamba?
Si tu veux, je te lèche et tu me fais un cadeau.
Queres que te lamba para me dares um presente?
Tu la sens?
Não quer que eu lamba seu saco antes?
Alors léchez-lui le cul.
- Então lamba-lhe as botas.
Je dois lécher l'évier?
Queres que o lamba da bancada?
A la fin des années 1970.
Reverendo Ao Sharpton DALAI LAMBA DOU ALISADOR Não final dois ânus 70.