Translate.vc / Français → Portugais / Lana
Lana traduction Portugais
2,981 traduction parallèle
Non seulement elle a les jambes Lana Turner et le rire de Garbo, mais en plus elle cuisine un porc si juteux qu'il tenterait un Rabin.
Quero dizer, ela não só tem as pernas da Lana Turner e o riso da Garbo, mas a minha mulher cozinhava um presunto tão suculento que tentaria um Rabino.
Profitez de la comédie tant que vous le pouvez, car vous serez condamné à mort pour les meurtres de Pauline Walker, Mary Simpson, Lana Gregory, et toutes ces femmes que vous avez tuées au Texas.
Aproveite esta charada enquanto pode, porque vai ser condenado à morte pelos homicídios de Pauline Walker, Mary Simpson,
Je mentirais si je disais que je n'ai pas regardé la vidéo d'adieu - que Lana m'a laissée encore et encore.
Estaria a mentir se dissesse que não vi a cassete de despedida que a Lana enviou mais do que uma vez.
- Eh bien, je préférerais éviter de faire un tour sur la montagne russe de Clark-Et-Lana.
- Bem, preferia evitar uma volta na montanha-russa Clark e Lana.
Lana?
Lana?
Lana, ta vie en a été chamboulée.
Lana, eu virei a tua vida do avesso.
Clark, je sais qu'aucun de nous deux n'a pu le dire... Mais peut-être que Clark Kent et Lana Lang n'étaient pas faits l'un pour l'autre.
Clark, eu sei que nenhum de nós conseguia dizê-lo... mas talvez o Clark Kent e Lana Lang não estivessem destinados a ficar juntos.
On mentionne le fait que tu vis seul et tu te mets à chanter le "Blues de Lana l'absente".
É só falar sobre ti a viver sozinho, que começas a cantar a música "A ausência da Lana".
Je suis désolée d'être celle qui t'enlève tes illusions, Clark, mais Lana est partie pour de bon. Il est temps de te remettre en selle, cow-boy.
Sabes, detesto ser a teimosa que não ajuda no amor, Clark, mas a Lana foi-se de vez.
Lana.
"Lana".
Je dirais que c'est un moyen, vu comme tu as ruiné la fête de Lana.
Seria até capaz de dizer que isto está próximo daquela vez em que estragaste a festa de noivado da Lana.
Écoute, Clark et Lana se sont séparés.
Olha, o Clark e a Lana não deram certo.
Oui, Lana, je ne t'avais pas bien compris.
Certo, a Lana. Eu não... não te ouvi.
Mon père, Pete... Lana, Lionel, même Lex.
O meu pai, o Pete... a Lana, o Lionel, e até o Lex.
J'ai vu ma mère et Lana.
Vi a minha mãe e a Lana.
Joyeux anniversaire, Lana.
Feliz aniversário, Lana.
Whoa. Lana, c'est un événement absolument unique!
Lana, isto é um acontecimento único.
Vous êtes Lana.
Tu és a Lana.
Ted aime Lana.
O Ted ama a Lana.
Et Lana aime Ted.
E a Lana ama o Ted.
Le sel protègera Lana.
O Sal protegerá a Lana.
Lana.
Lana.
Lana est la femme de Ted.
Lana é a mulher de Ted.
Chef, c'est Lana Lewis.
Chefe, é a Lana Lewis.
Lana Lewis arrive ici.
A Lana Lewis vem a caminho daqui.
Lana tu es revenue!
Lana, voltaste.
Laisse-moi faire, Lana.
Deixa-me fazer isso Lana.
Lana...
Lana...
Lana Lang a fondé cette organisation pour aider les gens à accepter leurs pouvoirs.
A Lana Lang fundou essa organização para ajudar pessoas a encarar os seus poderes.
Cette créature est le dernier de nos soucis.
Lana. Aquela criatura é a menor das nossas preocupações.
Lana, j'ai toujours fait passer ceux que j'aime avant tout.
Lana, sempre pus as pessoas que amo à frente de tudo.
Je suis peut-être partie un moment, Mais le Clark que je connais ne douterait jamais de lui-même. - Lana...
Posso ter-me ausentado um tempo, mas o Clark que conheço nunca duvidaria dele próprio.
- Il n'hésiterait jamais.
Lana... Ele nunca hesitaria.
Lana, tu m'entends?
Lana, consegues ouvir-me?
Mais laissez-moi vous dire ceci, Lana...
Mas digo-te o seguinte, Lana...
Je vais retrouver cette chose avant que ça s'aggrave.
Lana, vou encontrar esta coisa antes que magoe mais alguém.
L'énigmatique Lana Lang en chair et en os.
A enigmática Lana Lang. Em carne e osso.
C'est comment, le retour de Lana dans ton orbite?
Como estão as coisas agora que a Lana está de volta à tua órbita?
Ça déraille tout le temps quand tu nous sors le triangle Clark-Lana.
Clark, as coisas ficam sempre confusas quando se trata do triângulo Clark / Lana.
Mais c'est comme si Lana n'était jamais partie.
Ver a Lana voltar é como se nunca se tivesse ido embora.
Lana, je sais que tu avais des raisons de revenir.
Lana, eu sei que tiveste razões para voltar.
- Lana?
- Lana?
Lana! Tu es de retour!
Lana, voltaste!
J'avais besoin de me souvenir qu'elle avait une raison de partir.
Tinha de me lembrar de que a Lana partiu por uma razão.
Lana pensait qu'elle me freinait, et elle avait raison.
A Lana achou que me estava a empatar e sabes que mais? Estava certa.
À cause de son départ, ou parce que tu as mûri et as su ce que tu voulais faire de ta vie?
Fizeste isso porque a Lana partiu ou porque, simplesmente, cresceste e percebeste o que querias fazer da vida?
Je m'inquiétais pour Lana. Je suis venue la prévenir, mais je suis arrivée trop tard.
Estava preocupada com a Lana e vim avisá-la, mas cheguei demasiado tarde, obviamente.
Vous pensez que Lex est derrière tout ça?
Acha que o Lex é responsável pelo que aconteceu com Lana?
Lana Lang... même Jimmy Olsen...
Lana Lang...
Désolée, Lana.
Lamento, Lana.
- Quelle heure est-il?
- Lana, que horas são? - Calma.