Translate.vc / Français → Portugais / Lassiter
Lassiter traduction Portugais
202 traduction parallèle
Lassiter, ça fait un an que votre fille et votre femme... Ecoutez-moi!
Lassiter... passou quase um ano desde que sua mulher e a sua filha... escute-me!
- C'était Martinez avant. - Lassiter?
Da última vez era Martínez.
Pour certains Indiens, Lassiter est un esprit du mal.
Porque se ouve de certos índios... poderia acreditar que Lassiter é um espírito do mal.
Il y a 300 hommes dans ce fort, Lassiter.
Lassiter. Este destacamento tem 300 homens.
- Lassiter?
Lassiter!
Dis-moi un truc, Lassiter. Je fais quel âge à ton avis?
Preciso de sua ajuda, diga-me uma coisa, quantos anos acha que tenho?
- Je prends des armes pour Lassiter et moi.
- Vou pegar uma arma para mim.
Franklin, donnez-moi le fusil de Lassiter.
Dê ao Lassiter o seu rifle.
Lassiter, toi et moi, on va vivre comme des rois!
Lassiter, você e eu, viveremos como reis.
Vous devez être Lassiter.
Bom, deve ser o Lassiter.
Le major James Lassiter.
Major James Lassiter.
Lassiter?
Lassiter.
quel genre d'homme est ce Lassiter, qui traque l'Apache comme l'Apache traque le Blanc?
Eu sempre me pergunto, que tipo de homem é esse Lassiter... que caça os Apaches como os Apaches caçam os brancos?
Et Lassiter aiderait les Apaches?
Você diz que Lassiter quer ajudar os apaches.
Je sais pourquoi Lassiter est venu.
Eu digo por que ele veio.
On se promène, Lassiter?
Dando um passeio, Lassiter?
De Stackpole, McFee, Lassiter et Phalen, avocats associés.
Stackpole, Mcfee, Lassiter e Phalen, Advogados.
Concernant la remise en cause antitrust, le président Bob Thomas informa les journalistes que P.K. Lassiter et Alan Mintz sont à l'origine de cette...
Interrogado sobre implicações negativas para a competitividade, Bob Thomas, director-geral da Global, remeteu os repórteres para Alan Mintz, presidente da P.K. Lassiter e Cia, arquitecto do negócio.
Il vous attend, M. Lassiter.
Ele está à sua espera, Sr. Lassiter.
Peu importe. Votre numéro a peut-être ébloui Lassiter, mais pas moi.
Não faz diferença, porque você pode ter impressionado o Lassiter, mas a mim não.
Si vous obtenez ce job, ce dont je doute, je vous préviens : Lassiter se lasse très vite de ses petites lubies.
Mesmo que consiga o emprego, o que duvido, aviso-o de que o Peter Lassiter cansa-se dos seus favoritos muito depressa.
Alors, restez tranquille. Restez à l'écart de Lassiter et je vous garderai peut-être quand il en aura assez de vous.
Portanto, se tiver cautela, não levante ondas e andar longe do Lassiter, talvez eu o deixe ficar quando ele se fartar de si.
De la société P.K. Lassiter Investment House, pour attirer les nouveaux cadres.
Uma sociedade de investimentos de nome P.K. Lassiter serve-se dela para atrair novos executivos.
C'est une sorcière? Oui, Jayne. C'est une sorcière.
A Saffron acha que podemos simplesmente entrar, e tirar a Lassiter da estante dele.
- On vit à bord d'un vaisseau spatial, chéri.
Passar a porta e pôr as mãos na Lassiter é fácil.
Mays Gilliam, Debra Lassiter.
Mays Gilliam, Debra Lassiter.
Laisse-moi te présenter Martin Geller, Debra Lassiter.
Deixa-me apresentar-te, esses são Martin Geller, Debra Lassiter.
Debra Lassiter, a démissionné.
Debra Lassiter, abandonou a campanha.
Je sais que Lassiter est partie, mais...
Sabes que o Lassiter saiu, mas eu acho...
Mais la pièce maîtresse de sa collection est dans son salon... une antiquité d'une valeur inestimable : Le Lassiter.
Mas a melhor peça está na sala de estar dele, uma antiguidade de valor incalculável...
Saffron pense qu'on peut simplement entrer et subtiliser le Lassiter.
A Saffron acha que podemos simplesmente entrar, e tirar a Lassiter da estante dele.
Passer la porte et récupérer le Lassiter, c'est facile.
Passar a porta e pôr as mãos na Lassiter é fácil.
Le salon où se trouve le Lassiter est au neuvième étage.
A sala onde está a Lassiter é no nono andar.
Sauf si vous croyez qu'on est en train de voler votre précieux Lassiter... parce que c'est le cas.
A menos que pareça que estamos a roubar a sua preciosíssima Lassiter, porque é o que estamos a fazer.
C'est Trace Lassiter?
Aquele é o Chase Lassiter?
Dites au président Lassiter que je le rappellerai.
Por favor, diga ao Presidente Lassiter que já lhe telefono.
Du nouveau sur l'état de santé de l'ex-président Lassiter?
C.J., há mais notícias no estado do ex-Presidente Lassiter?
Il se remet gentiment de son opération et si je voyageais autant que lui on m'opérerait aussi de la hanche.
Lassiter está a recuperar muito bem da operação. Se viajasse tanto como ele, também teria de ser operada à anca.
Le président Lassiter est mort.
O Presidente Lassiter morreu.
Lassiter n'avait pas voté contre l'émancipation des Noirs?
O Lassiter não votou contra a Proclamação da Emancipação?
Merci. Les obsèques de Lassiter se tiendront à la Bibliothèque Lassiter.
O funeral do Presidente Lassiter será na Biblioteca dele, em Costa Mesa.
Josh, tu aideras le colonel à s'organiser avec madame Lassiter.
Josh, vais ajudar o Tenente-Coronel a organizar-se com a Mrs. Lassiter.
Tous les hommes de Lassiter sont là.
Todos os homens de Lassiter.
La cérémonie débutera avec le Pasteur, et Mme Lassiter souhaite que le Président prononce l'éloge funèbre.
O reverendo abrirá o programa, e a Mrs. Lassiter pediu ao Presidente para fazer o louvor.
Mme Lassiter veut ses 5 minutes avec le Président.
Mrs. Lassiter quer cinco minutos com o Presidente.
Vous aviez rencontré Lassiter?
Chegaste a conhecer o Presidente Lassiter?
- Vous êtes fou, major Lassiter?
- Major Lassiter, ficou completamente louco?
Ecoutez, Lassiter.
Escute, Lassiter.
Peter Lassiter.
Peter Lassiter.
Elle croyait que c'était un jeu.
a Lassiter.
Sa chambre ne me dit vraiment rien.
A menos que pareça que estamos a roubar a sua preciosíssima Lassiter, porque é o que estamos a fazer.