English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Lawn

Lawn traduction Portugais

28 traduction parallèle
On dit que le front de Stubbs est maintenant le support... de la plus belle pierre tombale du cimetière de Green Lawn.
Bem, agora as pessoas dizem que a testa do Stubbs. Tem a lápide mais bonita do cemitério de Green Lawn.
Wendy et Maynard, Jill vous attend devant le podium.
Wendy e Maynard... de Fair Lawn, encontrem-se com a Jill na frente do palco.
Fair Lawn, New Jersey.
Fair Lawn, New Jersey.
Il habite à Fair Lawn, 327 Dexter Avenue, appartement numéro 6.
O tipo está em Fairlawn, no número 327 da Dexter Avenue, apartamento 6.
Au cimetière de Green Lawn... près du désert.
No cemitério de Greenlawn, à saída da auto-estrada 5. Junto ao deserto.
Linda, des chaises longues.
A Linda, do Lawn Chairs.
Nous avons une concession à Forest Lawn.
Temos um talhão no Forest Lawn.
Le bowling sur gazon est d'enfer à Tel Aviv.
Sim, acho que o lawn bowling de Telavive é óptimo.
- Vite, au cimetière de Fair Lawn.
Temos que voltar para o cemitério Fair Lawn e rápido. Esperem, esperem.
Ta sœur insiste pour acheter une parcelle à Forest Lawn.
A vossa irmã continua a dizer para sepultá-lo em Forest Lawn.
Oui, monsieur. Je l'ai emmenée au cimetière de Lawn Forest.
- Sim, senhor, levei-a ao cemitério.
Le concert sera donné sur la grande pelouse de Central Park.
Bem, vai ser executado no Central Park, no Great Lawn.
Je suis aussi dans l'immobilier, chez Law et Foster.
Estou no ramo das imobiliárias. Na Lawn e Foster.
Pourquoi pas Law et Foster? Ils ont l'air bien.
Talvez tente a Lawn e Foster, parecem simpáticos.
On n'irait plus au Lincoln Center, voir jouer les Mets, voir nos amis... Fini, le New York Times ou Shakespeare à Central Park, aller au Nobu, se faire livrer du chinois...
E se nunca mais voltarmos ao Lincoln Center, ou ver os Mets, ou os nossos amigos, ou sentarmo-nos no Great Lawn a ler o The New York Times, ou assistir ao Shakespeare no parque, ou ir ao Nobu, ou pedir comida chinesa.
M. Thiessen, vous avez traité la bombe de la synagogue de Oak-Lawn?
Mr. Thiessen, cobriu o atentado na sinagoga Oak Lawn?
Lawn.
Lawn.
Super. Si vous aimez les filles, écoutez votre chef de meute.
E se vocês solteiros gostam de miúdas, escutem o amigo Lawn.
Je n'ai pas encore vu les images des caméras de surveillance de Dallas et de Forest Lawn. Il devait y avoir 200 personnes au centre-ville qui se purgeaient en même temps.
Vi algumas imagens de vigilância ao vivo de Dallas, Forest Lawn, e estavam cerca de 200 pessoas na praça da cidade a Purgar ao mesmo tempo.
Le festival March Lawn.
qual festival mesmo? O "Lawn Festival" de Março.
Vous allez jouer au festival de March Lawn, tous les deux.
Vocês vão tocar no Lawn Festival de Março.
La festival March Lawn, et ce n'est qu'une partie de l'ensemble.
O "Lawn Festival" de Março, e isso é apenas uma parte.
- Thuh-lawn-us.
- Thuh-lawn-us. - Sim.
Amenez moi le flic qui a tué mon fils!
Tragam até mim o polícia que matou o meu filho! - The Lawn Chair -... InSUBs...
Il faut que vous évitiez la pelouse, car il n'y a que des corbeaux.
Vai querer evitar Great Lawn, porque praticamente só tem gralhas.
Quartier de West Lawn.
Bairro do West Lawn.
- Le cimetière?
Disse cemitério Fair Lawn.
Forrest Lawn?
O Forrest Lawn?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]