English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Leona

Leona traduction Portugais

146 traduction parallèle
Une usurière a été tuée, une personne connue du nom de Leona.
Ontem foi assassinada uma penhorista idosa, uma figura bastante conhecida pelo nome de Leona.
Du Cap Vert au Golfe du Bénin.
Cabo Verde, Cabo Santamaria, Sierra Leona e as praias de Benin.
C'est à Léona.
É a vez da Leona.
Oh, c'est bon, Leona.
Ora, Leona.
Hé, Leona, ton copain passe à la télé.
Leona, é hora do seu namorado.
- Oh, allez, Leona.
- Ora, Leona.
- On devrait le faire, Leona.
- Acho que devíamos fazer, Leona.
- Leona?
- Leona?
S'il te plaît, Leona.
Por favor, Leona.
Désolée, Leona.
Desculpe, Leona.
Garde ta langue, Leona.
Vira essa boca pra lá, Leona.
Leona, il me faut ta meilleure Mystic pizza.
Leona, quero a melhor Mystic Pizza que já fez.
- Leona!
- Leona!
Merci, Leona.
Obrigada, Leona.
Ce que Leona met dans sa pizza.
Que diacho a Leona põe na pizza?
On dirait qu'il joue le grand jeu à Leona.
Parece que está dando em cima da Leona.
Leona, je veux rencontrer King Willie.
Quero encontrar com o Rei Willie.
Leona, ça va?
Leona, você está bem?
Leona!
Leona!
Leona, fais-les avancer! Allez!
Leona, tire-os daqui!
Leona, fais-les sortir de ce wagon!
Leona, vá!
Leona! Oh, non!
Leona!
S'il vous plaît... Leona...
Oh, por favor, Leona...
Je me souviens qu'on se préparait pour le mariage de Léona.
Lembro-me de todos nos prepararmos para o casamento da Leona.
Toutes mes excuses.
As minhas desculpas à Leona.
Madame Leona, vous êtes là?
Madame Leona, está aqui?
Madame Leona, voici mon nouveau domestique, Gibson.
Madame Leona, este é Gibson, o meu novo colaborador.
J'ai pris rendez-vous demain soir chez ma conseillère spirituelle, Madame Leona.
Marquei uma sessão para amanhã à noite com a minha conselheira espiritual, a madame Leona.
Madame Leona, je veux vous entendre répéter votre nom.
Madame Leone, diga o seu nome outra vez. És uma mulher perversa.
Je grave ceci pour ma tendre Leona, en ce lieu paisible, le coeur chargé de rêves et d'espoir.
Gravo este coração, pela minha querida Leona... enquanto estou neste calmo bosque. Com sonhos e esperanças... que o meu amor por ti continue.
Je ne suis pas un enfant.
Leona, não sou uma criança.
Il m'a l'air un peu raide, Leona.
Parece um pouco enferrujado, Liona.
Je connais la forêt.
Leona, por favor, não me ensines sobre a floresta.
Geppetto et Leona vécurent heureux toute leur vie.
Geppetoo e Leona viveram felizes para sempre.
Je partais pour Singapour et... mon père a souri à l'hôtesse de l'air... qui était comme ça.
Uma vez, fomos de avião para Singapura. O meu pai sorriu para a hospedeira de bordo que, tinha este aspeto e usava esta placa com o nome, "Leona".
a bien des égards, je suis plus jeune et bien plus belle que Zsa Zsa gabor.
Acho que em muitas coisas sou como uma versão mais nova e muito mais gira da Leona Helmsley.
- Ravie de vous revoir. - Moi de même, Leona.
Ainda bem que veio, Leona.
- Bonsoir, Leona. - Merci, Ellie.
Obrigada, Ellie.
- Salut, Leona.
- Olá, Leona. - Molly, eu...
Je suis Leona Mullens.
Chamo-me Leona Mollins.
Leona est mariée à un de nos plus jeunes standardistes.
A Leona é a esposa de um dos novos trabalhadores.
Leona.
Leona.
- Léona, qu'y a-t-il?
Que foi, Leona?
Léona, tu seras la plus jolie des mariées...
Mas se vais ser a noiva mais bonita de toda a...
Ca va, Mme Leona?
Está doente?
Leona, toi aussi.
"Leoa", tu também.
Leona?
Leona.
Réveille-toi, Léona!
Acorda, Prefeita!
Leona, pas maintenant!
Leona!
Attrape-moi!
Leona! Estou farta!
Dis-moi, Leona, Vilma!
Diz-me, Ferike, Leona,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]