English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Levante

Levante traduction Portugais

3,460 traduction parallèle
Debout.
Levante-se.
Levez-vous, imbécile!
Levante-se, seu idiota.
Si vous n'avez pas d'accès, levez la main.
Quem não tem acesso, levante a mão.
Mary Beth McGarricle, levez-vous.
Mary Beth McGarricle, levante-se para ouvir a sentença.
- Ne vous levez pas.
- Não se levante.
Rantzau, debout.
Levante-se, Rantzau.
Léve toi.
Levante-se.
Relevez-vous!
- Levante-se!
Levez-vous!
Levante-se!
- Levez-vous.
- Levante-se!
Regardez par là. Levez un peu le menton.
Olhe mais para este lado e levante um pouco o queixo.
Clark, debout.
Clark, levante-se.
Lève-le.
Levante-lhos.
Allez, debout.
Vamos, amigo. Levante!
Ne flanche pas!
Levante-se!
Monte ta garde!
Levante as mãos!
- Debout, Scott.
- Levante-se, Scott.
Remonte-moi ces mains!
Levante as mãos!
Monte ta garde, mec!
Levante as mãos!
Allez! Debout!
Vamos, levante-se!
Debout!
Levante-se!
Allez.
Levante-se.
Qu'y s'la mette dans le trou d'balle!
Levante até ao traseira do mestre!
Le progrès reprend sa marche ;
Levante alto a bandeira da liberdade!
Mains en l'air.
Levante as mãos.
Mains en l'air!
Levante as mãos!
Lève-toi.
Levante-se.
Redressez-le.
Levante-o.
Allez, debout.
Vamos. Levante-se.
Accusée, levez-vous et présentez-vous.
Ré, levante-se e diga o seu nome.
Plus haut...
Levante aqui.
Lève toi!
Levante-se!
Tu veux que je me lève?
Quer que eu me levante da minha cadeira?
Levez-vous!
Levante-se! Levante-se!
Debout, Sam.
Levante-se, Sam.
Pour l'amour du ciel, lève-toi!
Pelo amor de Deus, levante-se. Levante-se, vá.
- Donc c'est chez moi. - Lève-toi. Lève-toi!
- Levante-se!
- Levez-vous, j'ai dit.
- Levante-se.
Levez-vous, s'il vous plaît.
Levante-se, por favor.
David Hagan, séance d'identification.
David Hagan, hora do alinhamento. Levante-se.
Laisse-moi voir tes mains!
Levante as suas mãos!
Levez les bras.
Levante os braços.
Dis-lui qu'on a trouvé le cadavre et qu'ion mettra Ulloa sous placement judiciaire quand il le décidera. Levez-vous.
Liga ao juiz e diz que encontramos o corpo e que podemos pôr o Ulloa onde ele quiser. Levante-se.
Allez, levez-vous!
Vá, levante-se. Vamos.
Relève-toi. - J'ai pas bien vu.
Levante-se!
Accroche toi, cheri.
Levante a cabeça, querida.
Debout, votre cube vous attend.
Levante-se, vai para os cubos.
Prends-lui le bras.
- Meu Deus, ele está a sangrar. Levante-lhe os braços.
Lève ta main.
Levante a sua mão.
- et que je quitte l'hôpital?
Você quer que eu me levante... e deixe o hospital?
Ceci est réel.
Levante os braços e meta-se no chão.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]