Translate.vc / Français → Portugais / Lipschitz
Lipschitz traduction Portugais
42 traduction parallèle
Lipschitz.
Lipschitz.
Lipshitz paie des clopinettes, on va trouver un autre mec.
O Lipschitz não entregava mais. Temos de arranjar outra pessoa.
C'est exact, c'est le Lipschitz Live.
Exactamente, é o Lipschitz Live! Está aí alguém?
Le Lipschitz Live est de retour.
Muito bem, Lipschitz Live.
Toute cette semaine, nous allons...
E toda a semana, aqui no Lipschitz Live, vamos examinar...
Oui, mes amis, grâce à vous, Le Lipschitz Live est l'émission la plus vue de l'histoire de la télé.
Sim, pessoal, graças a vocês, Lipschitz Live é agora o programa mais visto na história da televisão.
Le Lipschitz Live donne le ton à notre monde actuel.
Lipschitz Live estabelece o ritmo para o mundo da actualidade.
Le Lipschitz Live, de retour.
Muito bem, Lipschitz Live está de novo no ar.
Barry Lipschitz assure.
Meu, o Barry Lipschitz é o maior.
Les gens passent leur temps à regarder ce Lipschitz.
Ninguém parece estar a fazer coisa alguma a não ser a assistir a este tipo...
- Est-ce que Colin avait une valise?
Lipschitz. Quando viste o Colin ele tinha uma mala?
Les gens regardent Barry Lipschitz toute la journée.
Quero dizer, as pessoas sentam-se e assistem a coisas antigas, por exemplo... Barry Lipschitz na TV o dia todo.
Tout de suite dans le Lipschitz Live, de nombreuses personnalités de ce monde... et d'ailleurs.
A seguir no Lipschitz Live, iremos conhecer um grande número de interessantes personalidades deste mundo e além.
Vous le saurez tout de suite...
Se querem descobrir, continuem ligados "ao" Lipschitz Live.
Hal? N'y a-t-il vraiment que ce Lipschitz à la télé?
Hal, este Lipschitz, é a única coisa na TV?
Parle-moi de ce Lipschitz.
Conte-me mais a respeito deste Lipschitz.
Il a fait de Lipschitz une star et tout le monde le regarde.
E depois, é claro, fez do Lipschitz a sua estrela. Quero dizer, toda a gente vê-o.
Comment on fait pour passer dans le Lipschitz Live?
Como é que uma pessoa consegue ir ao "Lipschitz Live?"
Le voici, le parangon des ondes, le titan de la télévision, le présentateur le plus regardé, admiré et primé de l'histoire de la communication mondiale : Barry Lipschitz!
Aqui está ele, o no 1 das ondas hertzianas, o titã da televisão, o mais assistido, admirado e galardoado anfitrião na história das comunicações mundiais, Barry Lipschitz!
Veuillez accueillir en direct dans le Lipschitz,
Primeiro, gostaria que conhecessem e cumprimentassem, em directo, no Lipschitz, o Sr. Arnold Potts!
Je viens de la recevoir.
Mas primeiro notícias actualizadas da nossa redacção no Lipschitz Live. Isto acabou de chegar-me às mãos.
L'action semble être différée, mais sachez-le, la fusion sera bientôt consommée et le Lipschitz Live sera aux premières loges.
Mas podem ter a certeza de que quando essa fusão for consumada, Lipschitz Live "estará" lá com as nossas câmaras.
Avant de continuer sur la question, voici un aperçu des prochains Lipschitz Live.
Já voltamos a esse assunto dentro de momentos. Mas primeiro, os anúncios acerca dos espectáculos a transmitir brevemente no "Lipschitz Live."
Je vous écoute, je produis le Lipschitz Live.
Posso ajudá-la? Sou a produtora de "Lipschitz Live".
En direct dans le Lipschitz Live.
E viram-no no "Lipschitz Live"!
Pour le savoir, continuez de regarder le Lipschitz Live.
Só há uma forma de descobrir. Têm de continuar a ver "Lipschitz Live"! Vamos!
Lipschitz
Lipschitz
J'ai aimé Al Lipschitz plus que tout au monde.
Amava o Al Lipschitz mais do que a vida.
- Elles veulent vraiment le faire.
- Tem uma visita. Lipschitz.
Sans parler de sa réponse à la tragédie d'Abe Lipschitz.
E claro, houve a resposta dele à tragédia de Abe Lipschitz.
Mme Reyes, je suis l'agent Lipschitz du FBI.
Sra. Reyes? Daqui é o agente Lipschitz do FBI.
Agent Lipschitz, mon client est un homme très occupé.
Agente Lipschitz, o meu cliente é um homem muito ocupado.
- Lipschitz.
- Lipschitz.
C'est comme si, soudainement je commençais à vous appeler Dr. Lipschitz.
É como se, de repente, o começassem a tratar por Dr. Lipschitz ( Treta ).
Dr Lipschitz?
Dr. Lipschitz?
Non, je te dis, Dr Lipschitz, c'est encore une fois l'incident du tartre qui revient.
Estou a dizer-lhe, Doutor Lipschitz, isto é como o acidente da placa de novo.
Pourrais-tu appeler le Dr Lipschitz?
Podes telefonar ao Dr. Lipschitz?
Je sais que les choses ont été chauffées entre nous l'autre nuit, Mais, en ce qui me concerne, c'est de l'eau sous le pont,
O que vejo, Dr. Lipschitz, é que estamos na sessão há 46 minutos e eu ainda não terminei.
Non...
Muito bem, Lipschitz Live está de novo no ar. Não, não, não.
Lipschitz vous aime!
Lipschitz ama-vos!
Avant de retrouver les dingos, une info de dernière minute.
Isso é amanhã no Clube do Livro do Lipschitz. Já voltamos a essas barras nutrientes dentro de momentos.
Gardez la monnaie.
Nunca antes visto... e mais o episódio cómico infame. Não viram Lipschitz... Fique com o troco.