Translate.vc / Français → Portugais / Litre
Litre traduction Portugais
480 traduction parallèle
Il a bu un litre de whisky dans la journée et il est mort.
Tomou um litro de uísque em um dia e morreu.
L'alcool grimperait à 9 $ le litre.
Ouvi dizer que o álcool subiu hoje para $ 8 por litro.
Un litre de whisky écossais, un litre de whisky canadien.
Uma garrafa de scotch e uma garrafa de rye ( whisky de centeio ).
Un litre de whisky écossais.
Uma garrafa de scotch.
Un litre de whisky canadien.
Uma garrafa de rye.
A la tienne, Etienne, casse pas le litre.
À tua, "Charrua"! À tua! Não a levem!
- Il était dans mes bottes de cheval, un litre.
- Estava nas botas de montar. Era um litro.
J'ai dû boire plus d'un litre, hier.
Ontem bebi uns dois litros.
Chaque litre vaut dix points, c'est ca ou rien. ,
Cada litro são dez pontos e é para quem quer.
On nous paie 6 $ le litre. Il nous coûte 50 cents.
Vendemo-Io a 6 dólares e custa-nos só meio dólar.
A deux mille réis le litre, non!
A dois mil reis o metro. Boa!
Heureusement que j'ai bu un litre de lait il y a un instant.
O que me ampara é um litro de leite que tomei há bocado.
Un demi-litre par fusil, un litre pour le mortier.
Por cada espingarda, dou-lhe um quartilho. Pelo morteiro, dou-lhe um quarto.
Il enverra un demi-litre d'eau par fusil. Un fusil, un demi-litre.
Por cada espingarda, ele mandará meio litro de água.
Deux fusils, un litre.
Duas espingardas, um litro.
Un demi-litre?
- Meia garrafa?
- Non, un litre et une pizza.
- Não, um litro e uma pizza.
Quand le whisky coûtait dix sous le litre!
Quando o whiskey era tão barato.
Il faudra calculer au litre d'essence... au kilo de chargement et à la seconde près.
Os ataques terão de ser planeados até ao último litro de combustível... ao último quilo de carga, até ao último pormenor.
Et un litre de vin rouge.
E um litro de vinho tinto.
Une auto vaut son pesant d'or, chaque litre d'essence nous est compté.
Os carros valem ouro, cada litro de gasolina é economizado.
Ils lui ont vidé l'estomac et n'ont trouvé qu'un litre de bourbon.
Fizeram-lhe uma lavagem ao estômago e havia só um litro de bourbon.
Un demi-litre suffira.
Um copo deve chegar.
Tu as perdu un litre de sang.
Rapaz, perdeste muito sangue.
Le Dr Renaud déclare qu'il nous faut au minimum... un demi-litre d'eau chacun.
E o Dr. Renaud me informa que precisaremos... ao menos meio litro de água por pessoa por dia. É verdade, doutor?
Savez-vous d'où vient la coutume de boire cul sec le premier litre?
Sabe, señor, de onde vem o costume, de se beber o primeiro litro sem parar?
Mais y en a 1 litre, ça suffit..
- Não serve de nada. Não tem gasolina! Tem um litro.
Est-ce qu'on devrait en prendre un demi-litre pour le dessert?
- Levamos um para sobremesa?
À tuer un litre de tequila.
- Por isso, matou um litro de tequila? - Por favor, não interrompa.
Un litre de Seagram.
Dê-me uma garrafa de Seagram's.
- J'en prends un litre.
- Dá-me um quarto disso.
J'en bois un quart de litre par jour.
Estou a diminuir um quarto por dia.
1 litre 1 / 2. ll l'a bu.
Sim, deve ter bebido a garrafa inteira.
Le vin Morino, à quelques centimes le litre.
Os que vendem o garrafão de cinco litros a 69 cêntimos?
Y a un type qui a failli vous bousiller avec un litre!
Conte-lhe do homem que quis partir-lhe a cabeça com uma garrafa.
- Un litre trois quart avec solution B6 [br] à trois pour cent.
Um litro e três quartos com uma solução B6 a três por cento.
Un litre d'essence.
Um litro de gasolina.
Un litre d'huile.
Uma garrafa de óleo.
Toi, rappelle-toi que tu me dois un demi-litre.
- Não lembro! E você lembra que nos deve meio litro?
Marcella... Un autre litre pour nous et un pour ces crève-la-faim.
Mais um litro para nós e outro para esses mortos de fome!
Un litre et quatre verres.
- Marce, um litro e quatro copos.
Car le grand homme m'a autorisé à prendre un demi-litre de son sang et à lui prélever un peu de peau.
Ele permitiu que lhe tirasse meio litro do seu sangue e que lhe cortasse um bocado de pele das costas.
" et de gâteaux, en échange d'un 1 / 2 litre de sang.
Só tenho de dar meio litro de sangue.
Combien tu paries... un litre?
- Quanto queres apostar, 1 litro...
Trouvez moi une jarre en verre, d'environ un litre avec un bouchon, mettez de l'eau dedans?
Encontre um vidro pequeno, com tampa. - E o encha de água.
Ca vaut jusqu'à 10 000 dollars le litre.
Pagam 5 mil dólares por meio litro dele.
Une douille à pâtisserie, un produit pour nettoyer le four, - et un litre de lait, s'il vous plaît. - Du lait?
Uma seringa de pasteleiro, uma embalagem de limpa fornos líquido e uma garrafa de leite, por favor.
Un litre de whisky, vite.
Uma garrafa de Rye, rápido. - Posso tirar a minha capa?
Je sortirai avec ce litre de whisky, d'une manière ou d'une autre.
Vou sair daqui com essa garrafa, de uma maneira ou de outra.
Ne me dites pas qu'il contient un litre de lait et un carnet de timbres.
Abra.
Un litre.
Um litro.