Translate.vc / Français → Portugais / Lou
Lou traduction Portugais
3,224 traduction parallèle
Lou Krinsky, l'employé du restaurant est là
O Lou Krinsky, que trabalha no restaurante, está aqui.
On ne parle pas d'un gamin qui s'est fait virer, Lou... c'est du sérieux.
Não é o caso de um motorista que foi despedido, Lou... - Isto é um assunto sério.
Big John parle de la rivière. et Emmy Lou refuse toujours de prendre ses médicaments.
O Big John só fala do rio, da Emmy Lou e não está a tomar os medicamentos.
On est pas tous gros, Lou.
Nem todos têm uma cintura alta como tu, Lou.
Pourquoi as-tu dit à Lou qu'on prendrait ce job à la Nouvelle-Orléans?
Porque é que aceitaste o trabalho em Nova Orleães?
Mais non.
- Não, não é. Lou apenas...
- Lou a simplement... - Ne me mens pas!
- Não me mintas!
Oui, hé, Lou, écoute.
Lou, escuta.
Je viens de nous donner plus de temps avec Lou.
Acabei de ganhar um tempo com o Lou.
Donc vous connaissez l'affaire Lou Mrozek?
- Afirmativo. Então, conhece o caso do Lou Mrozek?
Le gosse accusé du meurtre de Lou Mrozek.
Darius Miller... O rapaz que dizem ter morto o Lou Mrozek.
Hey! Seulement j'arrive à lui reprocher, Lou.
Só eu posso criticá-lo, Lou.
As-tu vu Lou?
Viste o Lou?
Tu exagères avec ta main, Lou.
Muita atitude nessa mão, Lou.
Lou Avery, de Dancer Fitzgerald.
Este é o Lou Avery, da Lancer Fitzgerald.
- Mon Oncle Lou.
- O meu tio Lou.
- Son Oncle Lou.
- O tio dela, Lou.
Mon Oncle Lou.
Para o meu tio Lou.
- Lou. - C'est ça.
- Lou.
Lou ou...
- Certo.
la S.E.C.
Lou ou a STN.
OK, je voulais te dire que j'ai dû repousser notre rendez-vous avec Lou.
Está bem, só queria que soubesses que tive que remarcar a nossa reunião com o Lou.
Lou est mort.
O Lou está morto.
Maladie de Lou Gehrig.
A doença do "Lou Gehrig".
- Oncle Lou est de la famille.
- O Tio Lou é da família,
Les flics ont sorti Lou de la rivière avec deux balles dans son corps.
A polícia retirou o Lou do rio, com duas balas nele.
Ils ont découvert l'argent manquant, ça va ressembler à un mobile - - assez pour leur faire croire que T.J. ait pu tué Lou
Se descobrirem sobre o dinheiro que desapareceu, isso será um motivo. Suficiente para pensarem que o T.J matou mesmo o Lou.
OK, et quelque chose à propos de Connie Mrozek, la veuve de Lou?
E a viúva do Lou, a Connie Mrozek?
On aide Maman pour la préparation du restaurant pour l'hommage à Oncle Lou.
Vamos ajudar a mãe a preparar o restaurante, para o memorial do tio Lou.
Je-J'y suis allé... p-pour voir Lou.
Eu fui ter com o Lou.
Très bien, donc la nuit où Lou est mort, Où étais-tu?
Certo, onde é que estavas na noite em que o Lou morreu?
Je suis aller au restaurant pour voir Lou ;
Fui ao restaurante, ver o Lou.
Tu as su pour Lou quand tu es rentré à la maison.
Só soubeste do Lou quando chegaste em casa.
Donc, avez-vous vu Lou la nuit de sa mort?
Então, viste o Lou na noite em que ele morreu?
- Lou m'a toujours dit,
- O Lou sempre me dizia,
Le partenaire de Lou?
O sócio do Lou?
Je-Je veux les aider à trouver qui a tué oncle Lou.
- Quero ajudá-los a encontrar quem matou o tio Lou.
Y avait-il des problèmes entre votre oncle Lou et votre famille?
Havia algum problema entre seu tio Lou e a sua família?
Et votre père n'avait-il aucune sorte de grief avec votre oncle Lou?
O seu pai tinha algum tipo de disputa com o seu tio Lou?
C'est après moi qu'ils sont.
É a mim que eles querem. Na noite em que Lou morreu, o que é que estavas a fazer?
Depuis 25 ans, je portais Lou et ta famille, malgré le fait qu'il était un incompétent maladroit
Durante 25 anos, eu carreguei o Lou e a tua família... Mesmo ele sendo um incompetente desajeitado, que, provavelmente me estava a roubar.
J'ai vu Lou au bureau, et après je l'ai appelé plusieurs fois au téléphone.
Vi o Lou no escritório, e então liguei-lhe algumas vezes.
As-tu arrangé les choses? Es-tu allé voir ton oncle Lou?
Foste ver o teu tio Lou?
Eh bien, ma famille est engagée à trouver le véritable assassin de Lou Mrozek de quelle que façon que nous pouvons, donc vous m'appelez, conseiller.
A minha família quer encontrar quem realmente matou o Lou Mrozek, ajudaremos como pudermos, Então, ligue-me, Procurador.
Lou Mrozek était l'homme le plus respectable que j'aie jamais connu.
O Lou Mrozek era o homem mais honesto que eu já conheci.
Et après vingt-sept années d'honnêteté, de dur labeur et de loyauté, Karsten n'a eu aucun problème à croire que votre mari, Lou, avait détourné un millions de dollars de l'entreprise.
E, mesmo após 27 anos de honestidade, trabalho duro e comprometimento, o Karsten não teve qualquer problema em acreditar que o seu marido, Lou, roubou um milhão de dólares da empresa.
C'est pourquoi Lou a fait le bon choix et est allé voir les fédéraux et c'est pourquoi Karsten a envoyé T.J. s'occuper de lui.
Por isso, o Lou fez o correcto e procurou o FBI. E, por isso, o Karsten mandou o T.J para tratar dele.
C'est pas ce que tu crois, Lou.
Não é o que estás a pensar, Lou.
Je veux que tu répares ça, Oncle Lou.
- Resolve isto, tio Lou.
Lou était de la famille.
O Lou era da família.
La nuit de la mort de Lou, que faisiez-vous? J'étais au club.
- Eu estava no clube.