Translate.vc / Français → Portugais / Ludo
Ludo traduction Portugais
61 traduction parallèle
Ludo est le seul clown blanc nain.
Ludo é o único palhaço branco anão.
Si c'était toi qui lavais, tu ferais attention!
Não a sujes! Eu trabalho muito... ludo por combater a tua sociedade!
Ludo descendre.
Ludo descer.
Ludo?
Ludo?
Ludo, ça va?
Ludo, magoaste-te?
C'est ça, Ludo.
Issso mesmo, Ludo.
Je veux te demander quelque chose.
Quero perguntar-te uma coisa Ludo.
Qu'en dis-tu, Ludo?
O que te parece?
Ludo peur.
Ludo assustado.
Tu vois, Ludo.
Vês, Ludo?
Ludo, où es-tu?
Ludo, onde estás?
Pendant un moment, j'ai cru que tu venais à son secours.
Ludo! Por um momento pensei que ias a correr para ajudá-la.
Non, tout va bien.
Oh, não, está tudo bem. Este é o Ludo.
- Tu vas bien, Ludo?
Estás bem, Ludo?
Maintenant Sieur Ludo, je, Sieur Didymus, me rend à vous.
Sir Ludo, se este é vosso nome, eu, Sir Didymus, curvo-me perante vós.
- Ludo avoir frère.
Ludo ter irmão.
- Au plaisir, Sieur Ludo.
Muito bem Sir Ludo.
Mais Ludo est ton frère.
Mas disseste que o Ludo é teu irmão.
Comment pouvez-vous hurler alors que cette jeune fille demande secours?
Sir Ludo, por que ficais uivando enquanto a donzela precisa da nossa ajuda?
- C'est incroyable, Ludo.
Isso é incrível, Ludo.
Attention, Ludo.
Tem cuidado, Ludo.
Sieur Ludo, attendez-moi.
Esperem por mim. Ambrosious, está tudo bem.
Ludo. Sieur Didymus.
Ludo, Sir Didymus.
Viens, Ludo.
Vamos Ludo.
- Hoggle et Ludo amis.
Hoggle e Ludo amigos.
- Comment va Ludo entrer?
Como é que o Ludo vai entrar?
Ludo, appelle les pierres!
Ludo, defende o telhado!
Et toi Ludo, t'as rien apporté?
Não trouxe nada, Esfrego?
Ecoute Ludo, est-ce que j'ai jamais trahi une promesse?
Esfrego, sempre cumpri minhas promessas, não?
Mais tu sais, Ludo... un garçon, ça se marie pas avec un autre garçon.
Sabe uma coisa, Esfrego? Um menino não se casa com outro menino.
Mais enfin Ludo, réponds au docteur. Non, non.
- lhe responda ao doutor.
Ludo, ça va? T'es d'accord pour venir voir le docteur une fois par semaine?
Está de acordo em vir uma vez à semana?
Salut, Ludo.
- Olá, Esfrego.
Ludo c'est parfois un drôle de gamin, mais il voulait pas faire de mal.
Esfrego é estranho mas não quis fazer mal.
Ludo, Zoé, la maison ne sert pas le petit déjeuner au lit.
Esfrego, Zoé. A casa não serve cafés da manhã na cama.
Mais bien sûr, Ludo.
É obvio, Esfrego.
Je voudrais la regarder. Mais avec ma sœur Gaëlle, on joue aux petits chevaux.
Eu tento mas a irmã Gaelle e eu jogamos ludo aos Domingos.
Aux petits chevaux?
Ludo?
On est accros aux petits chevaux.
Nós somos viciados em ludo.
Viens, Ludo.
Vamos.
- Pue.
Ludo!
C'est Ludo.
Ele é um amigo também.
Ludo?
Esfrego!
T'as pas vu Zoé et Ludo?
- Não o viu?
T'as 7 ans, Ludo.
Tem sete anos e a sua idade não te disfarça de menina.
Salut, Ludo.
Olá, Esfrego.
Qu'est-ce qu'il y a, Ludo?
O que acontece, Esfrego?
Allez, c'est pas grave Ludo.
Não é nada, Esfrego.
Ça va aller, Ludo.
Tudo sairá bem, Esfrego.
- J'y vais pas, là... - Ludo!
Nem pensar.
Ludo! - Je sais, je finis mes devoirs et je range ma chambre.
Eu sei.