Translate.vc / Français → Portugais / López
López traduction Portugais
86 traduction parallèle
Lopez, qui est cet étalon sans poils au visage là-bas?
López, quém é esse jovem ai sem barba na cara?
De qui en as-tu acheté le plus?
Ouvi dizer que vendeu uma grande quantidade a um tal López.
Lopez?
López, eh?
Hé, Lopez! Le tabac va se faire rare bientôt.
López, dentro de pouco estas coisas acabarão.
- Ton nom est Lopez?
Se chama López, não? López.
Tu as une bonne bande de charretiers, Flack. Ce Lopez me semble bon homme.
Dentre todos os que conduzen o gado, Flack, esse tal López é o melhor.
Lopez et moi?
López amigo meu?
Campant au Cimarron avec Flack et Lopez.
Acampado nas montanhas com Red Flack e López.
Il veut dire qu'il y a du meilleur gibier.
Vamos, López, me refiro a outro tipo de caça.
Il a tellement parlé de sa fichue plantation... qu'il y croit lui-même.
López, tem falado tanto desta plantação que até parece que tem uma.
Eh bien, Lopez et moi irons accueillir une cruche.
López e eu vamos receber algo de run.
Qu'y a-t-il, Lopez?
Viste um fantasma, López?
Thorpe et Lopez sont entrés dans la nuit... et tôt le matin, ils ont envoyé un chariot pour prendre la viande.
Thorpe e López vieram a noite. e foram caçar de manhã.
Non, mais tu as intérêt à garder Thorpe et Lopez ici.
Não. mas preferiría que Thorpe e López ficassem por aquí.
Tire un coup dans leur direction.
López, pega o rifle e dispara. Quietos!
- Hé, Flack. - Oui? Tu te souviens que Coleman t'a dit que si Lopez... ou Thorpe s'éloignait du campement... il ne reviendrait probablement pas?
Flack, esta lembrado de que Coleman te disse que se López ou Thorpe se afastassem do acampamento não voltariam nunca mais?
Lopez, va chercher une corde.
- López, uma corda.
Nous continuons.
Temos que seguir adiante. Vamos, López.
- Va d'abord! En ligne! - Hé!
López, ajude-o.
Tu es allé trop loin cette fois, Lopez!
Esta vez eu o peguei com as mãos cheias, López.
Lopez vient de le planter dans mon sac de couchage.
López acaba de deixa-la cravada em minha cama.
Si Flack et Lopez l'avaient en leur possession, c'est qu'ils l'ont tué.
Agora ja sabemos que foram López e Flack que o mataram.
On dit que vous allez traquer Flack et Lopez.
Dizem que vai atrás de Flack e de López.
- Oui, tu es fichu, Lopez.
Parece que tenha chegado ao fim da viagem, López.
Eh bien, Lopez... tu auras bientôt de la compagnie.
Bem, López, não demora muito em ter companhía.
Laissez-moi vous présenter senora María de López.
Permite-me apresentar-lhe a señora Maria de López?
Vous êtes la señora de Lopez, n'est-ce pas?
- Não é a Sra de López?
En effet, Maria de Lopez y Vejar.
É verdade, María de López y Vejar.
Señora Lopez.
Sra López.
Signé, Antonio Lopez de Santa Anna, chef du Mexique.
Assina : Antonio López de Santa Anna, governador do México.
Guadalupe Felipa Carmela López de Reyes.
Guadalupe Felipa Carmela López de Reyes.
Je te le prouverai.
Irei demonstrar-te. López.
Retourne à la hacienda.
López, vai à fazenda.
López Jaime a reconnu que mes chansons touchent l'âme que mes récitals ne se pensent pas, mais se sentent.
O professor López Jaime reconheceu que minhas canções chegam a alma, que meus recitais não tem que pensar, tem que sentir.
Avant de terminer, je voudrais vous présenter mes musiciens : Carlos Núñez, je te présente Jorge Maronna ; Jorge Maronna, je te présente Carlos López Puccio ;...
Antes de terminar quero apresentar os meus músicos : Carlos Núñez, te apresento Jorge Maronna ; Jorge Maronna, te apresento Carlos López Puccio ; Carlos Núnez, Carlos López Puccio.
Elle s'appelle Rosa Lopez, sa patronne est Elaine Lieberman.
OK, Óptimo. Ela chama-se Rosa López. A patroa dela é Elaine Lieberman.
Mme Lieberman est au salon Elizabeth Arden pour la Cure de Printemps. Cure de Printemps?
A Señora López diz que a Sra. Lieberman está no Elizabeth Arden numa sessão de beleza.
je m'appelle orlando lopez, "cachaito".
Chamo-me Orlando López "Cachaíto".
depuis mon arrière-grand-père, on est tous contrebassistes.
Coralia López, outra Cachao. Começando pelo meu bisavó, todos fomos contrabaixistas.
Ces gentilshommes ignorent peut-être que votre ancêtre le sieur Diego López Pacheco fut un des assassins de madame lnés de Castro, que votre noble père empoisonna le prince Alphonse, que vous fîites tué votre première épouse.
que vosso nobre pai deu veneno ao príncipe Dom Alfonso. E que mandaste matar a vossa primeira mulher. Se Deus lhe conceder entendimento suficiente, talvez compreenderá que só tendes a oferecer opressão a Castela.
- On recherchait 3 pompiers. - Hanson, Jeffries et Lopez.
- Hanson, Jeffries e López.
À la place, ils se souviendront que c'était Antonio López de Santa Anna.
Agora eles se lembrarão de António Lopez de Santana.
Écoutez, les gars.
López, Beltran e Mena!
Bruno Lopez, l'entraîneur qui se tait jusqu'à la dernière minute.
Bruno López, sempre com o mesmo mistério. - Mantém o "suspense" até ao fim!
Cursi à López qui lui remet magnifiquement.
O Cursi passa Ruído Rocha, chuta para López Beltrán, que por sua vez opera um passe de fantasia, mágico!
Fred Lopez de Bloomington, Minnesota, presque ton âge, entraînement à Quantico et immédiatement sous couverture.
Fred López de Bloomington, Minnesota, quase da tua idade, começou em Quântico e foi imediatamente para a infiltração.
- Lopez.
- López.
Je monte le cheval qui me plaît.
Ele já escoiceou o López.
- Sandy Lopez?
- Sandy López?
De la part de Son Excellence Antonio López de Santa Anna.
De sua excelência António Lopez Santana.
Antonio López de Santa Anna!
Peça misericórdia a sua excelência Antonio López de Santana.