English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Mamie

Mamie traduction Portugais

2,505 traduction parallèle
Au final, tout le monde va au paradis, tout comme Mamie Alice.
Mais cedo ou mais tarde toda a gente vai para o céu, tal como a avó Alice foi.
On a tué Mamie Alice?
A avó Alice foi morta?
Mamie Alice - était très fatiguée et...
A avó Alice estava muito cansada e...
Mais la plupart des gens meurent comme Mamie Alice.
Mas a maioria das pessoas morre como a avó Alice.
Tu seras bien chez mamie.
Na casa da tua avó ficas bem.
Mamie, Mme Manubens a beaucoup de pouvoir?
A senhora Manubens manda muito, avó?
Ça faisait flipper ma mamie.
A minha mãe tinha um medo de morte.
J'arrête pas de penser à mamie. Elle se retournerait dans sa tombe si elle voyait... sa maison comme ça.
E não... conseguia parar de pensar em como a avó havia de fazer o pino na cova se visse a casa dela neste estado.
tu pourras venir le voir ici. mais j'aime avoir un endroit pour venir voir mamie.
Pelo menos, tens onde o vir ver. Pode não ser muito, mas gosto de vir ver a minha avó.
Mamie t'a pas élevé comme ça.
Não foi assim que a avó te educou.
Mamie est mieux où elle est.
A avó está bem onde quer que esteja.
Ma tante et ma mamie sont mortes d'un cancer du sein.
A minha tia e a minha avó morreram de cancro da mama.
C'est ta culotte de mamie?
Estas cuecas de avó largas são tuas, Jacob?
Hé, papi et mamie. Allez causer chez vous.
Ei, avó, avô, não querem continuar a resmungar em casa?
Ma mamie disait toujours que vous étiez les meilleurs nazis.
A minha avó dizia sempre que vocês foram os nazis mais dedicados.
Mamie, je t'ai préparé une imitation de Coluche.
Avó, ensaiei uma imitação de Coluche.
Elle est belle, mamie.
Avó estás bonita.
Mamie va te protéger.
Está tudo bem agora!
Tu as montré à mamie ton projet en sciences?
Mostraste à avó o teu projecto de ciências?
- Au revoir, mamie.
- Adeus, avó.
Où est mamie?
Onde está a avó?
Mamie. Nous savons tout.
Avó, nós sabemos tudo.
C'est toi qui l'as fait ou mamie?
Quem é que fez? Tu ou a avó?
Mais comme dit mamie :
Pois, mas é como diz a avó :
Et mamie?
E a avó?
La mamie de Greg est morte.
A avó do Greg Nazi morreu. Não está cá.
Quand je fais des puzzles chez mamie, j'ai toujours cette impression, quand elle renverse les pièces.
Quando faço puzzles em casa da avó, sinto-me sempre assim, quanto ela espalha as peças na mesa.
Et il faudra que tu gères la colère de mamie.
E, já agora, vais ter de lidar com a ira da avó.
La mamie Yokum.
Em Mammy Yokum?
- Mamie. - Qu'est ce que tu fais?
- O que estão a fazer?
Mamie.
A avó.
- Mamie!
- Avó!
Tu ne peux pas le laisser dedans, mamie!
Não podes deixá-lo lá dentro, avó!
C'était un puissant enchantement, mamie.
Foi um grande feitiço, avó.
Mamie?
Avó? Avó!
Mamie, réveille-toi!
Avó, acorda.
Mamie!
Avó!
- Mamie! - Bonnie!
- Avó, eu resolvo isto!
D'accord. Votre mamie me contacte en ce moment et elle veut savoir si cet hématome va partir.
- Muito bem, a sua bisavó está a contactar-me neste momento, e ela quer saber se esta alergia vai desaparecer.
Et il m'appelle "mamie".
E chama-me "avó".
Mamie veut que je reste.
A avó quer que eu fique.
L'an dernier, on a été à Phoenix à Pâques au lieu d'aller chez mamie.
No ano passado, nós fomos até Phoenix nas férias quando deveríamos estar com a avó.
Ta mamie te ramène tôt.
A tua avó trouxe-te para casa mais cedo.
Mamie Pauline, on a déjà déjeuné chez maman.
Avó Pauline, disse-lhe que o da mãe era ao meio-dia. Já comemos.
Mamie est là?
A... avó está cá?
Il aime sa mamie.
Que adora a avó dele.
Mamie, où es-tu?
Avó! Onde estás?
Celui qui a fait fondre mamie.
- O que fez a avó derreter.
Mamie!
- Avó!
Mamie, c'est lui, n'est-ce pas?
Vó, é mesmo ele, não é?
Mamie!
Avó?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]