Translate.vc / Français → Portugais / Manu
Manu traduction Portugais
99 traduction parallèle
- Bonjour, Manu.
- Olá, Mano.
Il y a Terru et moi et Tani et Manu et Papera et Mimi.
- Não vá. Somos só você e eu e Tanne e Mano e Pepera e Mimi.
Les enfants, Papera, Tani, Manu.
Crianças! Papera, Mano, Tanne!
Papera, Manu, Tani et moi.
- Quem? - Mano, Tanne e eu.
Et de toi aussi, Manu.
E de você também Mano.
"Je soussigné, colonel Thurston Tillman, de Rutledge Hall, comté du Prince Edward, " en ce jour du douze avril 1861, " éman...
Eu, coronel Thurston Tillman, de Rutledge Hall, do Condado Príncipe Edward... faço neste vigésimo dia de abril de 1861... manu... subscrevo voluntáriamente e para sempre quitada a reivindicação... do corpo e dos serviços do menino escravo chamado...
Eh bien, lakai manu mana à toi aussi.
Bem, lakay-manu-mana para ti, também.
Charlie, Manu...
Charlie, Manu.
Manu!
Manu!
AIlô, Manu!
Olá, Manu!
Lucy, voici Manu.
Lucy, este é o Manu.
Enchantée, Manu.
- Prazer em conhecer-te, Manu. - Olá.
T'es un mec bien, Manu.
És fixe, Manu.
Tu connais Paul et Manu, les voisins?
Conheces o Paul e o Emanuel daqui da frente?
... - Numéro 2, Manu. Numéro 3, Vincent.
Nº 2, Manu, rádio, chave, no 3, Vincent, rádio, chave...
Il faudrait l'y traîner manu militari.
Nem cavalos selvagens o arrastariam.
On les a forcés à reprendre le travail, manu militari. Il y a eu 23 morts.
Eles foram literalmente forçados por armas a voltar ao trabalho.
- Ipso facto et manu militari.
Ipso Facto et Manu Militari.
Où est-il passé, Manu?
- Que é feito do Mani?
Au revoir, Manu. Au revoir.
Adeus, Manu, obrigada.
Je déteste le sport, mais je suis sûre que Manu le déteste encore plus.
Odeio ginástica mas tenho certeza que Manu odeia mais que eu.
Dieu merci, elle ne peut pas s'immiscer entre Manu et moi.
Graças a Deus que não interfere na minha relação com a Manu.
MANU
Manu.
Voici Manu et Alex, ils vous accompagneront ce soir.
Estes são Manu e Alex, acompanhá-la-ão esta noite.
Bonsoir, je m'appelle Manu et la télé est là ce soir.
Viva, chamo-me Manu e esta noite temos cá a televisão.
Alex et Manu sont les pompiers que nous accompagnerons ce soir.
Alex e Manu são os bombeiros que acompanharemos esta noite.
Nous sommes avec Alex et Manu.
Estamos aqui com Alex e Manu.
Ils la dévoraient vivante, Manu.
Estavam a comê-la viva, Manu.
C'est pour Manu?
é para o Manu?
- Manu.
- O Manu.
C'est pas vrai. J'ai parlé à Mathieu, Manu et Sandra.
Não é verdade, falei com o Matthiew, o Manu, a Sandra...
J'ai une manu-pédi à 11 h, et tu dois préparer mes gaufres.
Tenho uma manicura às 11 : 00 e tens de me fazer waffles.
Depuis que j'ai ça, ma manucure signifie que je ne suis pas manu-apte à faire du travail manuel.
Eu ainda estava enganado sobre o que pensei que fosse. Vocês confirmarem os vossos álibis não quer dizer nada.
Ouais, vous étiez manu-apte à viser Rob Wright avec une arme en étant sur le point de tirer.
Eram amantes e congeminaram para assassinar. Concordámos em manter silêncio sobre o nosso caso.
Il lui faudrait un forfait manu-pédicu-massage d'urgence!
Alguém precisa de uma manicura / pedicura / massagem rapidamente.
Tout ça m'appartient, Manu.
Eu sou dono desta terra, Manu.
T'es en état d'arrestation pour le meurtre de Sapolu.
Estás preso pela morte do Manu Sapolu.
- Tuinei, le second de Manu Sapolu.
O segundo no comando de Manu Sapolu.
Maintenant que Sapolu est mort, mes amis du continent se demandent si vous pouvez faire ce qu'il a dit.
Certo, ouve. Agora que o Sapolu se foi, os meus amigos do continente estão muito preocupados que possa fazer tudo o que o Manu disse que conseguia.
Le code Hindou est très clair
O Código Hindu de Manu é bastante claro nessa matéria.
- Manu, Tani.
- Meus novos irmãos.
- Manu.
Qual o nome dele?
Manu, regarde Papera.
- Mano?
Manu.
Manu.
Manu, On doit sortir.
Manu, temos de encontrar uma saída.
Manu, réfléchissez.
Manu, pense.
- Réfléchissez, Manu!
- Pense, Manu!
Où est Manu?
Onde está o Manu?
Mais si, j'adore Manu!
Eu quero, adorei o Manu.
Tout d'un coup manu-pedi l'air si vide.
De repente a mani-pedi parece tão oca!
Ne surcharge pas ABB. Ou alors prends l'équipe de Manu, ils ont rien au planning.
Não carregues muito o ABB ou liberta a equipa do Manu.