English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Maos

Maos traduction Portugais

273 traduction parallèle
Tu n'aurais pas du accepter ce verre.
Nao devias ter bebido. Ficas de maos atadas.
Les mains dans le dos, tous les deux.
Ponham as maos atrás das costas.
- Soit nous nous rendons immediatement Ies mains en l'air, soit nous ne sortirons jamais d'ici.
- Se nao sairmos imediatamente com as maos ao alto, nunca mais sairemos daqui.
Mais vous y mettrez bon ordre!
- Sei que os vou deixar em boas maos.
Si j'y trouve les s? urs Haynes, je les prends par les cheveux et...
E se encontrar as duas irmas Haynes, agarro-as pelo cabelo e com estas duas maos...
Sors un peu les mains de tes poches.
Nao se importa de tirar as maos dos bolsos, pois nao?
Assez, Griffin!
Maos para baixo, Griffin!
Griffin, Ies mains en l'air! Marchez dans Ia lumiere.
Ponha as maos no ar, acima da cabeca, e caminhe para a luz.
Les mains en l'air!
Ponha as maos no ar, acima da cabeca!
Ne me touchez pas.
Tire as maos de cima de mim.
Je connais ces montagnes comme le fond de ma poche.
Conheço estas montanhas como as palmas das minhas maos.
- Et ses mains, Joy!
- E as maos deÉe.
En l'air, vite!
Vá lá, mäos ao ar.
Debout!
Mäos ao ar!
Les mains en l'air!
Mäos ao ar!
En l'air!
Mäos ao ar! Näo se mexam!
Debout et les mains en l'air.
Levante-se e ponha as mäos ao ar.
La bataille sera rude.
Tem uma luta terrível em mäos.
Ça devrait être facile pour toi de mettre la main sur une telle somme.
Devia ser fácil para ti deitar as mäos øquela quantia em dinheiro.
Elles sont presque à sec.
Näo temos muito em mäos.
On écopera avec nos mains s'il le faut.
Usaremos as mäos, se tiver de ser.
"C'est entendu".
Vi-os apertar as mäos.
Mais n'oubliez pas que notre sort est entre vos mains.
Doutor, lembre-se, estou a contar consigo. O sucesso do sanatório está nas suas mäos.
Vous connaissez? Ça s'appelle "se laver les mains".
Caso nunca tenha feito isto, chama-se lavar as mäos.
Nous allons... nous laver les mains!
A seguir, devíamos lavar as mäos.
Je me lêve pour une tâche difficile.
Tenho uma tarefa complicada em mäos.
- Enlève tes sales pattes de là.
- Tire as mäos daí, seu velho tonto.
T'aurais pas dû me toucher.
É preciso ter descaramento para me pôr as mäos em cima.
Il faut se laver entièrement, sinon pas de repas.
Tens de lavar bem as mäos ou näo há jantar.
Tu n'as qu'un mot à dire et je l'envoie se laver avant d'aller chez toi.
Sabes, basta dizeres e digo-lhe que lave as mäos e desca. Ç
Dis-lui de se laver et de me rejoindre.
Diz-lhe para lavar as mäos e descer.
- Essaie avec les deux mains.
- Tenta com ambas as mäos.
Bon. Au boulot, et pas de gaffes.
Mäos à obra e nada de falhas.
Lâche-moi!
Tira as mäos de cima de mim.
Je compte sur vous...
Bem, vou-me embora. Deixo tudo nas suas mäos.
Une fois que j'aurai rallié ma compagnie, on prendra soin de moi.
Assim que me apresentar à companhia, eles tratam de mim. Assim que chegar, fico em boas mäos.
Les mains en l'air!
Ponha as maos no ar.
La barbe, les cheveux, une manucure... Et tout et tout!
Vou fazer a barba, cortar o cabelo, arranjar as mäos, tratamento completo.
Et si cette femme racontait notre nuit? Je la tuerais de mes mains!
Se ela contar a alguém, eu mato-a com as minhas mäos.
Kalmykov, tu es arrêté!
Kalmikof, estás preso! Mäos!
Les mains!
Mäos ao ar!
Haut les mains.
Mäos ao ar!
La main dans la main, nous allons combattre ceux qui ont réduit les travailleurs en esclavage durant des siècles entiers!
De mäos dadas, daremos combate a quem escravizou os trabalhadores ao longo de séculos!
Je t'ai eu, salopard!
Estás nas minhas mäos, canalha!
On veut vous faire étrangler, de vos propres mains, le pouvoir paysan-ouvrier!
Há quem se aproveite das vossas mäos para estrangular o poder dos operários e camponeses!
Il y en a, oui, mais c'est pas moi qui me serais sali les mains avec toi.
Contrariamente a outros, prefiro näo sujar as mäos contigo.
J'ai jamais eu peur de me salir les mains avec mes ennemis, et s'il fallait bien, c'est pas moi qui aurais la tremblote.
Nunca hesitei em sujar as mäos com os inimigos, e ainda hoje o faço, se necessário.
Ôte voir les mains de tes poches ou j'envoie ta tête valser!
Tira as mäos dos bolsos, ou ficas sem a cabeça!
Les mains dans le dos!
Cruza as mäos atrás das costas!
Mes mains ont besoin de travailler, et pas de faire la guerre.
As minhas mäos querem trabalhar, näo disparar.
Si un corps étranger pénètre le cerveau, fût-ce une aiguille... aux mains du chirurgien le plus habile... Il y a tout de même un grand risque.
Quando se penetra o cérebro com um objecto estranho, mesmo fino nas mäos do cirurgiäo mais experiente o risco é elevado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]