English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Marino

Marino traduction Portugais

142 traduction parallèle
Je me permets de vous présenter des imitations. Après ma tournée à succès à Roccasecca, Frascati, Marino et Zagarolo... j'ai eu le grand honneur de me produire devant la police.
Prefiro apresentar-vos algumas minhas imitações... que depois dum formidável sucesso em Roccasecca Frascati, Marino, e Zagarolo... deram-me a honra de actuar na cidade, diante a " Real...
Les Morino m'ont fait une offre que j'ai acceptée.
Os irmãos Marino fizeram-me uma proposta e vou aceitá-la.
Les frères Morino.
Os irmãos Marino?
Ils accepteront que tu lèches les étiquettes.
De certeza que os irmãos Marino vão deixar-te colar os rótulos do novo Carbenetto Rosé.
- Marino essayait de te le dire.
- Sim, temos. Eu tenho uma.
On a un homicide au 1155 Oak Grove Avenue, San Marino.
Temos um 187 na Oak Grove Avenue número 1155, San Marino.
As-tu vu notre film sur l'émeute de la prison de San Marino et la montée de l'infrastructure de la classe prisonnière?
Viste o filme que nós fizemos da fuga da prisão de San Marino, demonstrando a revolta da infra-estrutura, da classe de prisioneiros de vanguarda.
C'est le détective Marino... de la 13ème station.
Fala o Detective Marino da 13ª Esquadra.
- Marino?
- Marino? - Sim.
Etes-vous marié, détective Marino?
- É casado, Detective Marino?
Nous n'utilisons pas le terme "maniaque"... mais, "personne souffrant d'un trouble émotionnel... et un problème d'adaptation."
que talvez a tenha seguido? A terminologia que usamos, Detective Marino, não é "chanfrado" mas sim, "pessoa com distúrbios emocionais"
Allons voir Marino.
É para isso que serve a polícia.
Bien, va lui parler toi-même.
Vamos falar com o Marino.
Je trouverai le nom de la blonde.
Você fala com o Marino. Eu descubro o nome dela.
D'accord... Ecoute... je parlerai d'abord à Marino.
Está bem, presta atenção... deixa-me falar com o Marino.
Marino, nous devons parler.
Marino, preciso de conversar consigo.
Nous devons vérifier ce livret. Marino aussi en a besoin.
Temos de dar uma olhadela naquele livro.
Seulement, je peux le luifaire avoir plus vite...
O Marino também quer. Se eu pudesse vê-lo antes dele.
J'ai immédiatement appelé Détective Marino.
Eu liguei imediatamente ao Detective Marino.
- San Marino.
- San Marino.
De San Marino. Sa femme s'appelle Karen... ou Sharon.
Vivia em San Marino com a mulher, Karen O Sharon.
On vit à S. Marino, petite ville de Californie du Sud.
Vivemos numa pequena cidade no Sul da Califórnia, chamada San Marino.
Je l'emmène. Je vais lui montrer San Marino.
Quero dar uma volta com o Bryan, mostrar-lhe San Marino.
Inspecteur Marino, je vous prie.
Detective Marino, se faz favor.
Tout ça, c'était la faute de Dan Marino.
Foi tudo culpa daquele Dan Marino, toda a gente sabe.
Que Dan Marino meure de blennorragie et pourrisse en enfer!
O Marino devia morrer de uma doença venérea e apodrecer no inferno!
Marino tient le ballon.
Marino segura a bola.
Où est Marino?
Onde está o Marino?
Je suis Dan Marino, et je sais ce que vaut la protection.
Sou Dan Marino, e se alguém conhece o significado de protecção sou eu.
Au fait, je vous ai résolu... le casse-tête Flocon-Podacter-Marino.
A propósito, tirei-me dos meus cuidados e resolvi aquela coisa Floco de Neve-Podacter-Marino.
Il rend Marino responsable.
Culpa o Marino disso.
En retrouvant Marino... nous rendrons Flocon.
Quando encontrarmos o Marino entregamos o Floco de Neve.
En retrouvant Flocon... je rendrai Marino.
Quando encontrar o Floco de Neve entrego o Marino.
La sensation de ce Super Bowl, c'est l'enlèvement... du joueur de Miami, le n ° 13, Dan Marino.
A grande história desta Super Taça é o rapto do defesa de Miami, Dan Marino.
Vise ça, Marino!
Topa isto, Marino.
Et tué Podacter et il allait tuer Dan Marino et moi!
Matou o Roger Podacter, e estava quase a matar-me a mim e ao Marino.
Mais rien sur le fait que Finkle, devenu fou... s'évada de l'asile pour entrer dans la police... et concocta une vengeance diabolique contre Marino... qu'il jugeait responsable de tout.
Não viam lá que Finkle foi internado num manicómio que fugiu e se alistou na Polícia num esquema para se desforrar de Marino que ele culpava por tudo.
Mesdames et messieurs... mon estimé confrère, Dan Marino... attire mon attention sur un détail.
Senhoras e senhores o meu caro colega, o Sr. Marino chamou-me a atenção para novas provas.
Et maintenant... pour la 2e mi-temps, les Dauphins de Miami font rentrer... Dan Marino!
Voltando agora à segunda parte, o mais valioso dos "Golfinhos" Dan Marino!
La Ligue nationale... tient maintenant à remercier le sauveur de Dan Marino... et de Flocon de neige.
A Liga Nacional de Futebol gostaria de agradecer ao homem que salvou Dan Marino e o nosso querido Floco de Neve.
Frank était là, mais les poulets aussi.
O Frank Marino foi lá ter com ele. E os chuis também.
Deux fois par mois, Marino apportait une part aux boss.
Cada duas semanas, mandava o Marino levar aos chefes...
- Nicky avait tellement foutu le merdier que Marino rentrait au pays avec des liasses de plus en plus petites.
As coisas na rua estavam tão lixadas para o Nicky, que sempre que o Marino ia à terra, as remessas diminuíam de tamanho.
Vos élèves vous regardent. Il faut que je retrouve le pied marin.
He de recuperar mis piernas de marino.
On est des amis de Dan Marino.
Deixa passar. Amigos do Dan Marino.
J'attrape une passe de Dan Marino.
Vou apanhar uma bola do Dan Marino.
Vous êtes un gars trop bien pour ça Mr Marino.
És simpático de mais para te fazer isso, Marino.
T. Marino est à Philadelphie?
Tony Marino está em Filadélfia?
Je dois voir Marino.
- Tenho de falar com o Marino.
Appelle Tony Marino.
Preciso que fales com o Marino.
Ce soir alors, à la fermeture. On va à San Marino.
Então, esta noite quando fechamento vamos a São Marinho.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]