English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Maryann

Maryann traduction Portugais

115 traduction parallèle
- Maryann.
- Maryann.
- Maryann comment?
- Maryann que mais?
- Juste Maryann.
- Apenas Maryann.
Maryann.
Só Maryann.
- Voici Maryann.
- Anna, esta é a Maryann.
Un appel. Maryann, étudiez la déposition.
Maryann, leia bem o depoimento.
- Prends-en de la graine, Maryann.
- Podes aprender com ele, Maryann.
C'est Maryann, avec l'herbe?
É a Maryann que vende a erva?
Ce n'est pas Maryann avec l'herbe.
Não. Não é a Maryann que vende a droga.
Maryann Costello, ministère public.
Maryann Costello, procuradora pública.
Je m'appelle Maryann Forrester, et j'aimerais vous aider, si vous le voulez.
O meu nome é Maryann Forrester e gostaria de ajudar-te, se tu me deixares.
Je cherchais Maryann.
Estava à procura da Maryann.
Maryann... ne m'a pas...
A Maryann não...
Attends... mon ami Sam.
Espera, Tara... Maryann, este é o meu amigo Sam.
n'attends pas que ça t'arrive.
A Maryann diz que quando se quer uma coisa, não se espera por ela.
me parle pas d'elle.
- Procuramo-la... - Faz-me um favor, não me cites a Maryann.
Juste une chose. Paul et Maryann ont trouvé une maison qu'ils préfèrent encore plus à celle de Bedford Hills
Só dizer isto : o Paul e a Maryanne encontraram uma casa perto deles de que ainda gostam mais que a de Bedford Hills.
Norm, Maryann, bienvenue.
- Sejam bem-vindos, Norm e Maryann.
Maryann, c'est Joe.
É o Joe, Maryann.
Écoutez, Maryann, quand vous rentrerez à Chagrin Falls, regardez si votre église est disponible pour un mariage tardif printanier.
Maryann, quando chegarem a Chagrin Falls, vejam se a igreja pode fazer um casamento no fim da Primavera.
Maryann.
Maryann.
Maryann Forrester.
Maryann Forrester.
Je vais voir si Maryann est présentable.
Eu vou ver se a Maryann está disponível.
Maryann dors encore.
A Maryann ainda está a dormir.
as tu déjà... avec Maryann?
Alguma vez... com Maryann?
Maryann a dit qu'elle devait venir içi pour te voir.
Maryann disse que ia passar por aqui e que te queria ver.
À notre rencontre, je te l'ai dit, j'étais pire que toi quand Maryann m'a trouvé.
No dia em que nos conhecemos, lembras-te que disse que estava pior que tu quando a Maryann me encontrou?
Tu sais que j'habite chez Maryann depuis quelques semaines?
Sabes que estou a morar na casa da Maryann nestas últimas semanas?
- Ravie de vous connaître.
Maryann, Sookie. - Prazer em conhecê-la.
Putain, Maryann, c'est mon bar, ce sont mes clients, c'est ma ville!
Diabo, Maryann! Este é o meu bar, o meu povo e a minha cidade!
Laisse-moi deviner.
Foi a Maryann que disse isso?
Maryann dit ça? Qu'y a-t-il entre toi et Maryann?
Que se passa entre tia e a Maryann?
Maryann, pourquoi Sam te déteste-t-il?
Maryann, por que é que o Sam te odeia?
Maryann m'a recueilli, m'a mis cette guitare dans les mains, et j'ai pleuré comme un bébé.
A Maryann me trazer para aqui, pôs esta guitarra nas minhas mãos e eu chorei como um bebé.
Tu m'en veux de ce que j'ai dit à propos de Maryann.
Estás lixada comigo por causa do que eu disse acerca da Maryanne.
C'est ça la façon de vivre de Maryann?
É isto que a Maryann é?
Je suis moi-même une invitée.
Maryann, eu própria sou convidada aqui.
Tu savais que Maryann voulait emménager ici?
Sabias que a Maryann quer que vivamos todos cá?
Pendant que j'y suis, c'est quoi, ton truc avec Maryann?
Então já que estamos a falar disto, o que há exactamente entre ti e a Maryann?
Et c'est quoi, cette paranoïa envers Maryann?
Porquê é que de repente ficaste tão paranóica acerca da Maryann?
Maryann, Karl et moi, on prend soin les uns des autres.
A Maryann, o Karl e eu, olhamos uns pelos outros.
C'est une vieille chaudière, et j'ai appelé tout le monde à 250 km à la ronde, ce mec est le seul à avoir le bon circulateur.
É um esquentador antigo, Maryann, telefonei a toda a gente num raio de 250 km e este tipo é o único que tem uma bomba que serve.
Maryann, je pense que tu surestimes ton plombier.
Maryann, acho que estás a avaliar excessivamente o teu canalizador.
C'est du sacré matos, la beuh de Maryann.
A erva da Maryann é coisa séria.
Maryann, ça va?
Maryann, estás bem?
Je sais que tu as peur de Maryann.
Sei que tens medo da Maryann.
Tu sais ce que tu es, à côté de Maryann?
Sabes o que és comparado com a Maryann?
C'était l'énergie de Maryann en eux.
É a energia da Maryann dentro deles.
Maryann n'est pas Dieu.
A Maryann não é Deus.
Maryann sonne mieux.
Maryann é melhor.
Très bien, on verra.
Vá descansar, Maryann.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]