Translate.vc / Français → Portugais / Matter
Matter traduction Portugais
150 traduction parallèle
It s no matter, darling where you are
" Não importa, querido onde estejas...
Tu veux matter un peu?
Queres ver um truque?
[because the friendship that you gave... ] [... has taught me to be brave... ] [ no matter where I go, I will never find a better prize ] [... find a better prize]
Pois a amizade que você me deu Me ensinou a ser bravo Não importa para onde eu vá
Avec ça tu vas pouvoir matter chez les Pinciotti et accessoirement apprécier..
Com isto, podes ver para a casa dos Pinciotti e desfrutares frequentemente...
Ben d'après moi... tout simplement, pourquoi des gens paieraient si cher pour nous matter?
O meu ponto de vista o meu simples ponto de vista é porque raio é que alguém pagaria tanto dinheiro pra nos ver?
It doesn't matter how long it takes
Não interessa quanto tempo vai levar
It doesn't matter how far
Não interessa que distancia
There is no such thing as an external enemy, no matter what that voice in your head is telling you.
Não existe a coisa como um inimigo externo, não importa o que a voz na sua cabeça lhe diga.
Me matter'Dodgeball'en DVD?
Pôr o "Dodgeball" a dar no DVD?
- Peu importe.
- Does it matter?
C'est vous, le gars bizzare qui aime me matter quand je mets mes sous vetements a sécher sur le fil du jardin?
Você vê-me tirar a roupa interior do estendal?
Et pas uniquement pour que t'aies un magnifique cul à matter...
Não é só para ter um belo traseiro.
Je parlais toujours de former un groupe et de trouver des gents avec qui jouer mais Krist ne voulait pas.
Eu continuava a tornar evidente quer queraa estar numa banda. Queria alguém com quem tocar mas o Kris nunca quis, até que fiz a demo'Fecal Matter'com o Dale.
Donc j'ai enregistré la démo "Fecal Matter" avec Dale [ ndt - - "Melvins" ] en essayant de la faire écouter à Krist mais il ne prenait jamais le temps de l'écouter Un jour il est venu me voir et m'as dit :
E estava sempre a pô-la ao dispôr do Kris para ele a ouvir, mas ele nunca se deu ao trabalho.
Tu ne peux pas juste matter du porno sur le net comme n'importe quel gars normal.
Porque você não procura pornografia na internet como qualquer um?
Les Spirits ne comptent pas.
School spirit doesn't matter.
It s gonna be all right no matter what they say it s gonna be a good day, just wait and see it s gonna be okay'cause l'm okay with me it s gotta be, it s gotta be, it s gotta be
# it's gonna be all right # # no matter what they say # # it's gonna be a good day # # just wait and see # # it's gonna be okay # #'cause I'm okay with me #
et vous les utilisez pour matter des cochonneries?
E vocês a usam apenas para ver pornografia?
Pendant que t'étais dehors, il a fait que de me matter!
! Ele não parou de olhar para a minha t-shirt!
C'est de lui que vient le nom Gray Matter.
Este é o branco ( White ) na massa cinzenta ( Gray ).
Donc les deux rassemblés, c'est devenu Gray Matter Technologies.
Então juntos tornaram-se Gray Matter Technologies.
Tu me demandes de venir travailler pour toi chez Gray Matter?
Estás a pedir que vá trabalhar para ti na Gray Matter?
I read your amicus brief on the Celeste matter last year.
- Sim, eu li o seu parecer sobre o caso Celeste o ano passado.
Le mec là-bas, n'arrête pas de te matter.
Aquele tipo está a galar-te.
C'est tellement ennuyeux, ils n'arrêtent pas de matter mon cul.
É tão irritante, eles ficam a olhar para o meu cu constantemente.
♪ No matter how I try ♪
Importa o quanto eu tente
♪'Cause no matter what Love will always catch you ♪
Porque não importa o amor vai sempre te pegar
Toutes ces grandes banques et... Fannie Mae et... Apparemment,
E todos estes grandes bancos e... o Fannie Mae e... aparentemente, o Gray Matter não está mais imune que os outros.
Quelqu'un pourrait matter.
Alguém pode estar a ver.
La Dark Matter Team vous présente...
Tradução Original : DarkSide
I am beautiful No matter what they say
Eu sou bonita Digam o que disserem
No matter what we do
Não interessa o que fazemos
No matter what we say
Não interessa o que dizemos
'Cause we are beautiful No matter what they say
Por que somos bonitos Digam o que disserem
It doesn t matter what you do or say Just forget the things that you ve been told
Faz e diz o que quiseres Esquece o que te incutiram
Any way the wind blows doesn't really matter
Vogo ao sabor do vento Nada tem importância
Premièrement, Pez, Vous pouvez arrêter de matter mon décoleter.
Primeiro, Pez,... tu podes parar de olhar para o meu decote.
Hé Arrêtes de matter mes seins, j'essaye de faire du jogging.
Pára de olhar para as minhas mamas, estou a tentar correr.
On à tous matter la télé, c'est comme ça qu'on apprends à faire des trucs comme ça.
Todos vemos TV. É assim que aprendemos a fazer estas coisas.
- Épisode 10 Dark Matter Newark Community Center - 3 h 15
CENTRO COMUNITÁRIO DE NEWARK 3 : 15 am
Matter ton cul est un bon moyen de te faire botter le tiens,
Olhar para o meu cu, é um bom motivo para enfardares.
Arrête de matter les filles.
Pára de olhar para as miúdas.
- Nous avons un Henry Matter. - Henry Matter,
É isso mesmo, Henry Mathers.
♪ It doesn t matter if you love him ♪
It doesn't matter if you love him
♪ No matter black, white or beige ♪
No matter black, white or beige
Jay et Neil étaient partis, comme ils le disent, "matter les chicas".
- Onde vais? - Encontrar aquelas miúdas. Elas devem estar no hotel.
Parce que je ne passe pas mon temps à matter sa copine.
Porque não fico a fitar a coisinha da namorada dele.
Arrête de matter.
Para de olhar.
Doesn't matter if it s not true. Make it up. Lie.
não importa que seja verdade ou mentira.
Tyno, Subsfactory C'est un cadeau stupide.
Breaking Bad - T01 - E05 Gray Matter
Je n'ai pas matter un porno depuis le collège.
Não vejo muita pornografia desde a faculdade.