Translate.vc / Français → Portugais / Maximilian
Maximilian traduction Portugais
102 traduction parallèle
George Fortescue Maximilian de Winter.
George Fortescue Maximilian de Winter.
Maximilian Pietrovski.
Uma boa possibilidade. Maximilian Pietrowski.
Maximilien chéri!
Maximilian, amorzinho.
Je n'ai pas la classe de Maximilien et de Rupert, mais j'apprécie ce que vous faites pour moi.
Sei que não sou fino como o Maximilian e como o Rupert, mas agradeço muito tudo o que faz por mim.
Sauf... excuse-moi, Maximilien.
Fiz tudo, menos... Com licença, Maximilian.
Le glaçon est froid.
Com licença, Maximilian.
Oui, Maximilien?
Sim, Maximilian?
Je devrais peut-être te l'allumer, Maximilien.
Talvez seja melhor acender eu o cigarro, Maximilian.
Elle sera, ici, l'invitée de Mme Kingston dont l'arrière-grand-père, le duc Vladimir, était parent de l'archiduc Maximilien Rupert de Moravie.
Está na cidade a convite da Sra. Roland Kingston, cujo bisavô, o Duque Vladimir, era parente do Arquiduque Maximilian Rupert Lupin da Moróvia.
Tu vois que j'ai eu raison de risquer nos derniers sous dans ce petit investissement.
Maximilian, eu sabia o que estava a fazer quando investi nisto o dinheiro que nos resta.
Maximilien, ça paraît impossible, mais c'est notre idiot!
Maximilian, não devia ser possível, mas aquele é o tanso.
Et mon fils devra s'appeler Maximilian.
E o meu filho vai se chamar Maximilian.
Si vous voulez que je monte... dans cet avion avec vous, notre fils devra s'appeler Maximilian.
Ouça, se quiser que eu vá junto amanhã... nosso filho vai se chamar Maximilian.
Jacob... tu sais que je suis toujours coincé avec toi... après l'assassinat de Maximilian et le départ du Mexique de mes compatriotes
Jacob... sabes que sempre estive do teu lado... depois que Maximiliano morreu e meu povo deixou o México.
Pourquoi n'avoues-tu pas que Max t'agace parce qu'il est tout ce que tu n'es pas.
Porque não admites logo? Tu não suportas o Maximilian porque ele é tudo o que tu não és.
Signé : Maximilien.
Assinado : "Maximilian."
Vous connaissez ma chère Elisabeth!
Nené. Maximilian.
Handicapé par sa naissance, le malheureux cadet portait le nom de l'archiduc Maximilien.
O infeliz antagonista carregava o nome Arquiduque Maximilian.
Bianca et Maximilien.
Bianca and Maximilian.
Après la chute de Maximilien,
Após a queda de Maximilian,
Maximilien.
Maximilian.
Maximilien et mes robots commandent ce vaisseau selon mes désirs.
O Maximilian e os meus robots só dirigem a nave do modo que eu desejo.
Maximilien, calme-toi.
Vamos Maximilian, acalma-te.
Maximilien vous fournira tout ce qu'il vous faudra pour réparer.
O Maximilian vos levará para fornecer o que necessitarem para reparar a nave.
Maximilien... souviens-toi :
Maximilian. Lembra-te que eles são nossos convidados.
C'était le meilleur, avant Maximilien.
Era o mais poderoso até o Reinhardt construir o Maximilian.
Si Maximilien savait, c'en serait fini de nous.
Se o Maximilian soubesse que estás aqui, era o nosso fim.
Au rapport avec Maximilien Je vérifierai moi-même les ordinateurs.
O Maximilian irá levar-te à repartição de tarefas. Eu verifico os teus computadores pessoalmente.
Maximilien!
Maximilian.
Protégez-moi de Maximilien.
Proteja-me do Maximilian.
Le Pr Durant a été tué par Maximilien.
O Dr. Durant está morto. O Maximilian matou-o.
Maximilien!
Maximilian!
Il paraît que Maximilien en a besoin pour ses troupes et vous faites affaire avec lui.
Sei que o Maximilian precisa dele para alimentar a tropa, e voce faz negocio com o Maximilian.
Maximilian Largo, né à Bucarest en 1945.
Maximillian Largo, nascido em Bucareste, 1945.
Les corps de Philip Stein... Maximilian Bercovicz et Patrick Goldberg ont été pris en charge... et inhumés dans un cimetière de luxe à Riverdale.
Os corpos de Philip Stein Maximilian Bercovicz, Patrick Goldberg já foram reclamados.
Laissez-moi vous présenter MM. Albert Starski et Maximilien...
Agora, permitam-me apresentar o Sr. Albert Starski E o Sr. Maximilian... ... Paradys.
Ne vous approchez pas à moins de 500 mètres de M. Maximilian Cady avant que l'ordonnance n'ait été levée par la Cour.
Deve manter-se à distância de 500 metros do sr. Maximillian Cady até que o tribunal levante a proibição.
Moi, Dingo, nomme mon ci-devant fils Maximillian Navigateur Officiel et Chef du Chemin à Prendre pour le reste de l'icelui voyage.
Eu, Goofy, te nomeio, meu filho Maximilian... navegador oficial e tutor deste mapa de estradas.
Je suis le Professeur Maximilian Arturo.
Eu sou o Professor Maximillian Arturo.
Elle est dirigée par l'ancien professeur, devenu le Général Maximilian Arturo.
E é dirigido pelo ex-Professor, agora cidadão-General, Maximillian Arturo.
Maximilian Arturo, Citoyen-Général, Armée du Peuple, secteur ouest.
Maximillian Arturo, Cidadão-General, Exército do povo, Sector Oeste.
C'est la résidence de Maximilian Arturo?
Vai fazer alguma coisa má?
Ca expliquerait les courbettes. Et maintenant, l'Honorable Maximilian Arturo,
Senhoras e senhores, por favor.
Ouais... Professeur Maximilian P. Arturo,
Então, aquele é o quê?
- Vous avez de la chance. - Merci. Asseyez-vous.
Estou a ligar para a residência de Maximilian Arturo?
George, Fortescue, Maximilian.
George Fortescue Maximilian.
Maximilien von Heune.
Maximilian von Heune.
Va te faire... par Max!
Oh, que se foda o Maximilian!
Sa mère était Créole.
A mãe dela foi uma garota Crioula, a qual Arquiduque Maximilian chamava Conchita.
J'aurais aimé que ce soit Reinhardt et Max.
Só gostava que tivesse sido contra o Reinhardt e o Maximilian.
Professeur Maximilian Arturo.
Professor Maximillian Arturo.