Translate.vc / Français → Portugais / Mañana
Mañana traduction Portugais
86 traduction parallèle
- Mañana por la mañana, al alba.
- Manhã ao entardecer.
Me pasaré mañana.
Amanhã voltarei.
Je n'attendrai pas mañana.
E não será amanhã.
" Hasta mañana,
Hasta mañana,
Une photo nulle dans le journal et hasta mañana.
Uma maldita foto no jornal e cai tudo por terra.
Si on ne trouve pas Estevez avant qu'il parle, c'est hasta mañana pour nous, amigo.
Se não encontrarmos este Estevez antes que fale com os federais é hasta mañana para nós, amigo.
Il peut encore courir mañana.
Poderia continuar a dar amanhã.
"Donna Madonna, il y a toujours un mañana."
"Donna Madonna, tem sempre mañana".
Je le veux à la barre mañana! Vous entendez?
Quero que esteja no tribunal maÑana, está a ouvir?
Hasta mañana.
Hasta mañana.
Je suis censé... me faire percer un furoncle demain.
Mañana, vou tirar um furúnculo.
Si j'annule demain, ils vont me faire payer.
Acho que são capazes de me cobrar se eu cancelar só com uma mañana de antecedência.
Quel genre de cadeau? "Mañana", 7h du soir...
Está apenas chateado por sente-se desvalorizado e ignorado por causa do seu sexo.
- Mañana.
- Mañana.
Voilà mon plan : cette nuit... on prend des provisions, on pique une des chaloupes, et on rame vers l'Espagne rapidos.
Aqui está o plano. Na calada da noite, desviamos algumas provisões, roubamos um dos botes, e voltamos para Espanha, como se não houvesse mañana!
Esta mañana. Señora Boozehound y yo.
Esta mañana, Señora Boozehound y yo,
Je ne pensais pas que tu m'appellerais avant demain.
Pensei que só ias ligar amanhã. hasta mañana.
- Hasta mañana.
Asta mañana.
À mañana.
Falamos mañana.
Tu veux plutôt dire "Manana"?
Não quererás dizer mañana?
- "Mañana".
- Amanhã.
[Chico] Aquella mañana me levante
[Chico] Naquela manhã me levantei
Je t'appelle mañana?
Falamos mañana, sim?
Little Mousy était sorti de prison à onze heures en la mañana.
O Lil'Mousy saiu da cadeia às onze da manhã.
Si je n'arrive pas à passer le mur selon le planning, c'est-à-dire d'ici demain, on ne sortira pas d'ici.
Se não voltar na altura prevista, ou seja, se não acabarmos "mañana" ao fim do dia, não sairemos daqui.
Je fais la grasse matinée, moi, mañana.
E mañana vai ser só dormir!
Le père Frank vit à Manana.
O padre Frank vive na terra das "mañanas".
Non, j'avais dit vendredi. Demain.
Não, não, disse sexta, amanhã, mañana.
- À plus, maniana.
- Até "mañana".
J'y vais mañana.
Vou lá'mañana'.
Clay, à la maniana.
Clay, até "mañana".
Je vous vois mañana, à Tijuana.
Eu vejo você amanhã,... em Tijuana.
Rentre chez toi. Elle t'appellera peut-être mañana.
Tu vais para casa e talvez ela ligue para ti manãna.
À demain.
Vemo-nos mañana.
Manana, peut-être.
Mañana, talvez.
Manana, manana.
Manana, manana.
Demain?
- Mañana...
Demain pourrait poser problème.
Para mañana é capaz de não dar.
- Je les amènerai demain.
- Trago-os mañana.
Mañana.
Mañana,
Tu te rappelles si t'as fermé la porte du garage ce matin?
Recuerda si yo cierra la puerta de la garaje esta manana?
- Elle m'apprend l'espagnol.
Hasta mañana. - Hasta luego.
Cabinet du Dr Beamer.
Hasta mañana. - Hasta luego. consultório da Dra Beamer.
Il s'appelle Paniké Manana.
Ele não se chama Peanuts. Chama-se Pana Manapia.
Manaña, ma poule.
Até amanhã.
On sera là-bas "mañana".
Vamos para lá amanhã. Fixe.
C'est Anna Manana qui m'a appris ça.
Foi a Anna Magnani que me ensinou isso.
[Chico] Aquella mañana me levante
Coloca uns caranguejos num cesto, é a sociedade
Mesa Vista n'est pas une boucle.
- Hasta mañana, Paco.
- Hasta mañana, Paco.
- Boa noite, patrão.
Mañana.
- Sí.